View word page
παραφυλάσσω
παρα-φυλάσσω
Att.παραφυλάττω
vb
of soldiers, commandersguard closelya placePlb. Plu.garrisona city, a regionPlb. Plu.intr., of a cohortbe on guard-dutyPlu.fig., of a garrisonstand guard overthe liberty and safetyof a populacePlb.mid.of a commanderhavew.acc.placesgarrisonedPlb.pass.of personsbe under guardPlb. Plu. of soldiersguard against, be on the watch foran attackPlb.mid.be on watchPlb. gener., of personskeep a close eye onsomeone or sthg.Ar.cj. Pl. X. Plu.watch out foran opportunityHyp. Plu.be careful to ensurew.compl.cl.that sthg. shd. be the casePl. Hyp. D.mid.of a historianbe on one's guardagainst making biased judgementsPlb.pass.of Odysseusbe watched closely, be doggedw.prep.phr.by PoseidonArist.

ShortDef

to watch beside, to guard closely, watch narrowly

Debugging

Headword:
παραφυλάσσω
Headword (normalized):
παραφυλάσσω
Headword (normalized/stripped):
παραφυλασσω
Intro Text:
παρα-φυλάσσω
Att.παραφυλάττω
vb
of soldiers, commandersguard closelya placePlb. Plu.garrisona city, a regionPlb. Plu.intr., of a cohortbe on guard-dutyPlu.fig., of a garrisonstand guard overthe liberty and safetyof a populacePlb.mid.of a commanderhavew.acc.placesgarrisonedPlb.pass.of personsbe under guardPlb. Plu. of soldiersguard against, be on the watch foran attackPlb.mid.be on watchPlb. gener., of personskeep a close eye onsomeone or sthg.Ar.cj. Pl. X. Plu.watch out foran opportunityHyp. Plu.be careful to ensurew.compl.cl.that sthg. shd. be the casePl. Hyp. D.mid.of a historianbe on one's guardagainst making biased judgementsPlb.pass.of Odysseusbe watched closely, be doggedw.prep.phr.by PoseidonArist.
IDX:
31222
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31223
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "παραφυλάσσω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>παρα-φυλάσσω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>παρα-φυλάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>παραφυλάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of soldiers, commanders</Indic><Tr>guard closely</Tr><Obj>a place<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>garrison</Tr><Obj>a city, a region<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a cohort</Indic><Tr>be on guard-duty</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a garrison</Indic><Tr>stand guard over</Tr><Obj>the liberty and safety<Expl>of a populace</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a commander</Indic><Tr>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>places</Prnth>garrisoned</Tr><Au>Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be under guard</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of soldiers</Indic><Tr>guard against, be on the watch for</Tr><Obj>an attack<Au>Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>be on watch</Tr><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener., of persons</Indic><Tr>keep a close eye on</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Ar.<LblR>cj.</LblR> Pl. X. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>watch out for</Tr><Obj>an opportunity<Au>Hyp. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>be careful to ensure</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. shd. be the case<Au>Pl. Hyp. D.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a historian</Indic><Tr>be on one's guard<Expl>against making biased judgements</Expl></Tr><Au>Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of Odysseus</Indic><Def>be watched closely, be dogged</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by Poseidon<Au>Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "παραφυλάσσω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31223"
}