Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

παρατρωπάω
παρατυγχάνω
παραύᾱ
παραυδάω
παραυιδών
παραυλίζω
πάραυλος
πάραυτα
παραυτίκα
παραφαίνω
παραφέρω
παραφεύγω
παράφημι
παραφθάνω
παραφθέγγομαι
παράφθεγμα
παραφορᾱ́
παραφορέω
παράφορος
παραφορότης
παραφράγματα
View word page
παρα-φέρω
παρα-φέρω
dial.παρφέρω
vb
bring forwardproduce, exhibitskullsas trophiesHdt.goads and whipsas threatsHdt. present, serveitems of foodsts. w.dat.to someoneHdt. Philox.Leuc. X.pass.of foodbe servedHdt. Pl. bring forward in speechadvance, presenta tale of woeE.adduce, citein support of an argumentone's achievementsHdt.a lawAntiphoa person, a nameAeschin. Hyp. tell ofone's sufferingsS.dub. bring to the next person in a seriestake alonga watchwordw.dat.to company-commandersE.pass.of a sentry's bellbe taken alongto the next sentryTh. carryw.acc.torchesbesidew.dat.a chariotE. carryobjectspasta screenPl.pass.of objectsbe carried pastPl.of horsemenride pastPlu.of haresrush pastX.fig., of an argument, envisaged as a riverPl.of a stormpass byPlu. let pass, ignore, overlookthe time for a sacrificeD.oraclea remarkPlu. intr., of daysbe pasta totalbe additionalto a number of years, in the calculation of a period of timeTh. of a rivercarryw.acc.someonealongPlu.pass.of sailorsmake one's way alongw. punt-polesPlu. movesthg.to the sideof an oratorwavehis handw.adv.in this or that directionD.of soldiersturn aside, deflecta spearw. their handsPlu.of bodyguardscarryw.acc. a personout of the wayPlu.of Godtake away, removea cup of sorrowsNT. movesthg.in the wrong directionpass.of paralysed limbsmove awryArist.fig., of personsbe led astrayin their perceptionsPl.strayfr. the truthPl.

ShortDef

to bring to

Debugging

Headword:
παραφέρω
Headword (normalized):
παραφέρω
Headword (normalized/stripped):
παραφερω
IDX:
31202
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31203
Key:
παραφέρω

Data

{'headword_display': '<b>παρα-φέρω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρα-φέρω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>παρφέρω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>bring forward</Def><Tr>produce, exhibit</Tr><Obj>skulls<Expl>as trophies</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>goads and whips<Expl>as threats</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>present, serve</Tr><Obj>items of food<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt. Philox.Leuc. X.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of food</Indic><Def>be served</Def><Au>Hdt. Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring forward in speech</Def><Tr>advance, present</Tr><Obj>a tale of woe<Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>adduce, cite<Expl>in support of an argument</Expl></Tr><Obj>one's achievements<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a law<Au>Antipho</Au></Obj><Obj>a person, a name<Au>Aeschin. Hyp.</Au></Obj> </vS2><vS2><Tr>tell of</Tr><Obj>one's sufferings<Au>S.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring to the next person in a series</Def><vS2><Tr>take along</Tr><Obj>a watchword<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to company-commanders</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a sentry's bell</Indic><Def>be taken along<Expl>to the next sentry</Expl></Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>carry<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>torches</Prnth>beside</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a chariot<Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>carry<Prnth>objects</Prnth>past<Expl>a screen</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of objects</Indic><Def>be carried past</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of horsemen</Indic><Def>ride past</Def><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of hares</Indic><Def>rush past</Def><Au>X.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of an argument, envisaged as a river</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a storm</Indic><Def>pass by</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>let pass, ignore, overlook</Tr><Obj>the time for a sacrifice<Au>D.<LblR>oracle</LblR></Au></Obj><Obj>a remark<Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr., of days</Indic><Def>be past<Expl>a total</Expl></Def><Tr>be additional<Expl>to a number of years, in the calculation of a period of time</Expl></Tr><Au>Th.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a river</Indic><Tr>carry<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>along</Tr><Au>Plu.</Au><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of sailors</Indic><Def>make one's way along<Expl>w. punt-poles</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>move<Prnth>sthg.</Prnth>to the side</Def><vS2><Indic>of an orator</Indic><Tr>wave</Tr><Obj>his hand<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in this or that direction</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of soldiers</Indic><Tr>turn aside, deflect</Tr><Obj>a spear<Expl>w. their hands</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of bodyguards</Indic><Tr>carry<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl> a person</Prnth>out of the way</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of God</Indic><Tr>take away, remove</Tr><Obj>a cup of sorrows<Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>move<Prnth>sthg.</Prnth>in the wrong direction</Def><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of paralysed limbs</Indic><Def>move awry</Def><Au>Arist.</Au><vS2><Indic>fig., of persons</Indic><Def>be led astray<Expl>in their perceptions</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Def>stray<Expl>fr. the truth</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'παραφέρω'}