παρα-τρέπω
παρα-τρέπωvb aor.1aor.2Hes.aor.mid.1tr.aor.mid.2intr. turnsomeone or sthg.asidefr. a courseof a charioteerturn aside, wheel
his horsesIl.of a persondivert
a river or sim.Hdt. Th. Plu.of a commanderhis opponentfr. placesPlu.mid.change courseat sea
X.turn aside
w.gen.fr. a topic under discussionX. turn aside an evilof a godturn aside, deflectw.dat.away fr. someone
the stone of Tantalosfig.ref. to a military threatPi.tm.of musicsorrowsHes. turnsomeoneasidefr. a purposedeflect, sway
someone's decisionHdt.the mind of the godsB.a personw.dat.w. words, bribesAR. Theoc.mid.pass.of godsbe deflectedw.dat.by offeringsPl. turn asidefr. the truthpervert, distort, falsify
a storyHdt. turn asidefr. good sensedrive
someoneby drugs, w.prep.phr.to perverse impulsesPlu.of a person's bodily conditionderange
his mindPlu.
ShortDef
to turn aside
Debugging
Headword (normalized):
παρατρέπω
Headword (normalized/stripped):
παρατρεπω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31182
Data
{'headword_display': '<b>παρα-τρέπω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρα-τρέπω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>παρέτρεψα</Form><Lbl>aor.2</Lbl><Form>παρέτραπον</Form><Au>Hes.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>aor.mid.1<Expl>tr.</Expl></Lbl><Form>παρετρεψάμην</Form><Lbl>aor.mid.2<Expl>intr.</Expl></Lbl><Form>παρετραπόμην</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>aside<Expl>fr. a course</Expl></Def><vS2><Indic>of a charioteer</Indic><Tr>turn aside, wheel</Tr><Obj>his horses<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>divert</Tr><Obj>a river or sim.<Au>Hdt. Th. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a commander</Indic><Obj>his opponent<Expl>fr. places</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>change course<Expl>at sea</Expl></Tr><Au>X.</Au><vS2><Tr>turn aside</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a topic under discussion<Au>X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn aside an evil</Def><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>turn aside, deflect<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>away fr. someone</Expl></Tr><Obj>the stone of Tantalos<Expl>fig.ref. to a military threat</Expl><Au>Pi.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of music</Indic><Obj>sorrows<Au>Hes.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone</Prnth>aside<Expl>fr. a purpose</Expl></Def><vS2><Tr>deflect, sway</Tr><Obj>someone's decision<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>the mind of the gods<Au>B.</Au></Obj><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. words, bribes</Expl><Au>AR. Theoc.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of gods</Indic><Def>be deflected</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by offerings<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn aside<Expl>fr. the truth</Expl></Def><Tr>pervert, distort, falsify</Tr><Obj>a story<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>turn aside<Expl>fr. good sense</Expl></Def><vS2><Tr>drive</Tr><Obj>someone<Expl>by drugs, <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to perverse impulses</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person's bodily condition</Indic><Tr>derange</Tr><Obj>his mind<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'παρατρέπω'}