παρατείνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to stretch out along
Debugging
Headword:
παρατείνω
Headword (normalized):
παρατείνω
Headword (normalized/stripped):
παρατεινω
Intro Text:
IDX:
31170
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31171
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παρατείνω", "data": { "headword_display": "<b>παρα-τείνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>παρα-τείνω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>παρατενῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>παρέτεινα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.</Lbl><Form>παρατέταμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>cause<Prnth>sthg.</Prnth>to be extended</Def><vS2><Indic>of soldiers, a commander</Indic><Tr>extend, stretch</Tr><Obj>a phalanx, flank, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + acc.</GLbl>alongside a place</Expl><Au>Th. X. Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a queen</Indic><Obj>a reservoir<Expl>alongside a river</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>stretch out</Tr><Obj>oneself<Expl>on the ground</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a trench</Indic><Def>be extended</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of an island, envisaged as a person</Indic><Def>be stretched out or knocked flat<Expl>by aggressors</Expl></Def><Au>Ar.</Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be laid out flat or worn out<Expl>by a long journey</Expl></Def><Au>X.</Au></vS2><vS2><Indic>fr. laughing and clapping too much</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>2sg.fut.act.</GLbl><Phr><Indic>colloq., said of a tiresome person</Indic><Qualif>perh.</Qualif><TrPhr>you'll wear me out</TrPhr><Au>Men.</Au></Phr></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a mountain range, island, wall, or sim.</Indic><Tr>extend, stretch<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + acc.</GLbl>alongside a place</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Plb.</Au><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a mountain range, a peninsula</Indic><Def>extend, stretch out<Expl>in a given direction</Expl></Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of an island</Indic><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>fig.</Indic><Tr>stretch oneself, exert oneself<Expl>to achieve sthg.</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a waiter</Indic><Tr>extend, hold out, offer</Tr><Obj>a bowl of perfume<Au>Xenoph.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>stretch<Prnth>someone</Prnth>on the rack</Def><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>torment, annoy</Tr><Obj>someone<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig.</Indic><Def>be racked</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. hunger<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Def>be tormented or annoyed<Expl>by someone's behaviour</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of tragic poets</Indic><Tr>expand, protract</Tr><Obj>a narrative, a plot<Au>Arist.</Au></Obj><vS2><Indic>of a speaker</Indic><Tr>prolong</Tr><Obj>his talk<Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>geom.</Indic><Def>place alongside</Def><Tr>apply<Expl>a plane figure, or part of it, to another</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><Obj>a figure<Expl><GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + acc.</GLbl>to a line</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a figure</Indic><Def>be applied<Expl>to a line</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "παρατείνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31171" }