παρ-ασπίζω
παρ-ασπίζωvb[ἀσπίς1] carry a shield beside someonew.connot. of offering support or protection, as in the hoplite phalanx, where the man on the left is protected by the shield of the man on his rightof Athena, in battlecarry a shield beside
w.dat.ZeusE.of Iolaosfight alongsideHerakles
Plu.fig., of a womanstand by in supportof her mother, who is on the battlefield lamenting her slain sons
E. fig., of a bow and arrowshang as a protection
w.dat.on one's armE.
ShortDef
to bear a shield beside
Debugging
Headword (normalized):
παρασπίζω
Headword (normalized/stripped):
παρασπιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31137
Data
{'headword_display': '<b>παρ-ασπίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρ-ασπίζω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ἀσπίς<Hm>1</Hm></Ref></Ety></vHG> <vS1><Def>carry a shield beside someone<Expl>w.connot. of offering support or protection, as in the hoplite phalanx, where the man on the left is protected by the shield of the man on his right</Expl></Def><vS2><Indic>of Athena, in battle</Indic><Tr>carry a shield beside</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>Zeus<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Iolaos</Indic><Tr>fight alongside<Expl>Herakles</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a woman</Indic><Tr>stand by in support<Expl>of her mother, who is on the battlefield lamenting her slain sons</Expl></Tr><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a bow and arrows</Indic><Tr>hang as a protection</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on one's arm<Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'παρασπίζω'}