View word page
παραμένω
παρα-μένω
ep.παρμένω
vb
remain beside, stay with, stand byw.dat.someoneas helper or supporterIl. E. Ar. Isoc. X. stay where one isstay behindopp. departHdt. Th. Att.orats. Pl.w.dat.w. someoneto keep him company or listen to himPl.of slaves, opp. run awayPl. X. of warriors, persons facing danger, or sim.stand one's ground, stand fastIl. Pi. Hdt. S.Ichn. Ar.stand firmto continue a warTh.fig., of a person's nature or characterE. wkr.sens.stay constant, remainw.prep.phr.in a flourishing conditionPi.of a commanderremain in one's postTh. of beliefs, success, health, or sim.stay, last, endureHdt. Isoc. Pl. X. Men. Plu.of a constitutionbe permanentLys. of childrenremain alivesurviveHdt.

ShortDef

to stay beside

Debugging

Headword:
παραμένω
Headword (normalized):
παραμένω
Headword (normalized/stripped):
παραμενω
Intro Text:
παρα-μένω
ep.παρμένω
vb
remain beside, stay with, stand byw.dat.someoneas helper or supporterIl. E. Ar. Isoc. X. stay where one isstay behindopp. departHdt. Th. Att.orats. Pl.w.dat.w. someoneto keep him company or listen to himPl.of slaves, opp. run awayPl. X. of warriors, persons facing danger, or sim.stand one's ground, stand fastIl. Pi. Hdt. S.Ichn. Ar.stand firmto continue a warTh.fig., of a person's nature or characterE. wkr.sens.stay constant, remainw.prep.phr.in a flourishing conditionPi.of a commanderremain in one's postTh. of beliefs, success, health, or sim.stay, last, endureHdt. Isoc. Pl. X. Men. Plu.of a constitutionbe permanentLys. of childrenremain alivesurviveHdt.
IDX:
31010
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31011
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "παραμένω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>παρα-μένω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>παρα-μένω</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>παρμένω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>remain beside, stay with, stand by</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Expl>as helper or supporter</Expl><Au>Il. E. Ar. Isoc. X.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>stay where one is</Def><Tr>stay behind<Expl>opp. depart</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone<Expl>to keep him company or listen to him</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of slaves, opp. run away</Indic><Au>Pl. X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of warriors, persons facing danger, or sim.</Indic><Tr>stand one's ground, stand fast</Tr><Au>Il. Pi. Hdt. S.<Wk>Ichn.</Wk> Ar.</Au><vS2><Tr>stand firm<Expl>to continue a war</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a person's nature or character</Indic><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>stay constant, remain</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a flourishing condition<Au>Pi.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of a commander</Indic><Tr>remain in one's post</Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of beliefs, success, health, or sim.</Indic><Tr>stay, last, endure</Tr><Au>Hdt. Isoc. Pl. X. Men. Plu.</Au><vS2><Indic>of a constitution</Indic><Tr>be permanent</Tr><Au>Lys.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of children</Indic><Def>remain alive</Def><Tr>survive</Tr><Au>Hdt.</Au> </vS1> </VE>",
    "key": "παραμένω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31011"
}