View word page
παρακομίζω
παρα-κομίζωvb convey alonghelp along, escortan old manE. Plu.ambassadorsX. convey acrosssea or landtransportpersons, provisions, or sim.Hdt. Plb. Plu.of trierarchsbringw.acc.their shipsacrossto a pierD.of individualscarry with onea stakefor a palisadePlb.mid.havew.acc.soldiers, graintransportedTh. X.pass.of persons, provisions, or sim.be transportedX. D. Plb. Plu.of objectsbe carried alongin a processionPlu. pass.be conveyed alonga coastof sailorscoast alongTh.w.acc.a countryTh.w.prep.phr.to a place, into a harbourTh. Plb.

ShortDef

to carry along with one, escort, convoy

Debugging

Headword:
παρακομίζω
Headword (normalized):
παρακομίζω
Headword (normalized/stripped):
παρακομιζω
Intro Text:
παρα-κομίζωvb convey alonghelp along, escortan old manE. Plu.ambassadorsX. convey acrosssea or landtransportpersons, provisions, or sim.Hdt. Plb. Plu.of trierarchsbringw.acc.their shipsacrossto a pierD.of individualscarry with onea stakefor a palisadePlb.mid.havew.acc.soldiers, graintransportedTh. X.pass.of persons, provisions, or sim.be transportedX. D. Plb. Plu.of objectsbe carried alongin a processionPlu. pass.be conveyed alonga coastof sailorscoast alongTh.w.acc.a countryTh.w.prep.phr.to a place, into a harbourTh. Plb.
IDX:
30961
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30962
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "παρακομίζω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>παρα-κομίζω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>παρα-κομίζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>convey along</Def><Tr>help along, escort</Tr><Obj>an old man<Au>E. Plu.</Au></Obj><Obj>ambassadors<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>convey across<Expl>sea or land</Expl></Def><Tr>transport</Tr><Obj>persons, provisions, or sim.<Au>Hdt. Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of trierarchs</Indic><Tr>bring<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>their ships</Prnth>across<Expl>to a pier</Expl></Tr><Au>D.</Au></vS2><vS2><Indic>of individuals</Indic><Tr>carry with one</Tr><Obj>a stake<Expl>for a palisade</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>soldiers, grain</Prnth>transported</Tr><Au>Th. X.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, provisions, or sim.</Indic><Def>be transported</Def><Au>X. D. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of objects</Indic><Def>be carried along<Expl>in a procession</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be conveyed along<Expl>a coast</Expl></Def><vS2><Indic>of sailors</Indic><Def>coast along</Def><Au>Th.</Au><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a country<Au>Th.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place, into a harbour<Au>Th. Plb.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "παρακομίζω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30962"
}