παρακαλέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to call to
Debugging
Headword:
παρακαλέω
Headword (normalized):
παρακαλέω
Headword (normalized/stripped):
παρακαλεω
Intro Text:
IDX:
30912
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30913
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παρακαλέω", "data": { "headword_display": "<b>παρα-καλέω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>παρα-καλέω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–3) summon, (4–5) encourage, (6–7) entreat or require.</Lbl></Tns></FG> <vS1><Def>call<Prnth>someone</Prnth>to come</Def><vS2><Tr>call over, summon, invite</Tr><Obj>someone<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place, an activity</Expl><Au>E. Th. Lys. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of one sorrow in a sequence</Indic><Tr>beckon</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>away fr. a previous sorrow</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>summon<Prnth>someone</Prnth>to give help or advice</Def><vS2><Tr>call on, summon</Tr><Obj>persons, friends, allies, or sim.<Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>someone<Expl><GLbl>w.predic.acc.</GLbl>as an ally or adviser</Expl><Au>Hdt. Pl. X.</Au></Obj><Obj>a populace<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to war</Expl><Au>Hdt. D.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>call on<Expl>for support</Expl></Def><Tr>invoke</Tr><Obj>a god or gods<Au>X. Aeschin. D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the soul</Indic><Tr>summon<Expl>to its aid</Expl></Tr><Obj>calculation and thought<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a god</Indic><Def>be called on<Expl>for support in war</Expl></Def><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of a populace</Indic><Def>be summoned</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to<Prnth>join</Prnth>an alliance<Au>Th.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to resist the enemy<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in legal ctxts.</Indic><Tr>call on, summon</Tr><Obj>persons<Expl>as supporters, witnesses</Expl><Au>Att.orats.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be invited<Expl>to a court</Expl></Def><Au>Aeschin.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>call to<Prnth>someone</Prnth>encouragingly</Def><vS2><Tr>encourage, incite</Tr><Obj>troops<Au>A. X. Plb.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to battle, glorious deeds<Au>E. X.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>exhort</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to virtue, recollection, or sim.</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>deliver</Tr><Obj><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>an exhortation<Expl>to virtue</Expl><Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be cheered or comforted</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>encourage, invite</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>E.<Wk>Cyc.</Wk> Lys. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>provoke, prompt</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to tears, alarm</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of incendiary materials</Indic><Tr>encourage, excite</Tr><Obj>a flame<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of perceptions</Indic><Tr>stimulate</Tr><Obj>the intellect<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to reflection</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, their intellect</Indic><Def>be stimulated</Def><Au>Isoc. Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>call upon<Prnth>someone</Prnth>with a request</Def><vS2><Tr>appeal to, entreat, implore</Tr><Obj>someone<Au>Plb. NT.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>demands, proposals<Expl>of a negotiator</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of storage rooms</Indic><Tr>call for, require</Tr><Obj>the contents appropriate to them<Au>X.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "παρακαλέω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30913" }