View word page
παραγγέλλω
παρ-αγγέλλωvbfut.
παραγγελῶ
aor.
παρήγγειλα
of beacon-signallerspass on a messageA.of the person who arranges for the beaconssend a messageA.of a beaconpass onas a messagetransmitits lightA. of personspass on, hand downto successive generationsthe memory of sthg.E.of godsa clear messageto humansE. of persons in authority, esp. commanderspass word, transmitgive ordersoft. w.dat.to someone, usu. also w.inf.to do sthg.Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.givew.intern.cogn.acc.an order or sim.E. Lys. Pl. Hyp. Thphr.give orders for, orderprovisionsHdt. Th.pass.of a military campaignbe announced or leviedAeschin.impers.an order iswasgivenusu. w.inf. to do sthg.Lys. Pl. X. Aeschin.neut.pres.pf.pass.ptcpl.sb.usu.pl.order or commandTh. Isoc. Pl. wkr.sens.pass on a requestto friendsLys. communicatew. someonefor the purpose of soliciting supportof a litigantcanvass supportsts. w.dat.fr. someoneD. of a politiciancanvass, be a candidatew.acc.εἰς + acc.for an officePlu.

ShortDef

to transmit as a message; give orders

Debugging

Headword:
παραγγέλλω
Headword (normalized):
παραγγέλλω
Headword (normalized/stripped):
παραγγελλω
Intro Text:
παρ-αγγέλλωvbfut.
παραγγελῶ
aor.
παρήγγειλα
of beacon-signallerspass on a messageA.of the person who arranges for the beaconssend a messageA.of a beaconpass onas a messagetransmitits lightA. of personspass on, hand downto successive generationsthe memory of sthg.E.of godsa clear messageto humansE. of persons in authority, esp. commanderspass word, transmitgive ordersoft. w.dat.to someone, usu. also w.inf.to do sthg.Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.givew.intern.cogn.acc.an order or sim.E. Lys. Pl. Hyp. Thphr.give orders for, orderprovisionsHdt. Th.pass.of a military campaignbe announced or leviedAeschin.impers.an order iswasgivenusu. w.inf. to do sthg.Lys. Pl. X. Aeschin.neut.pres.pf.pass.ptcpl.sb.usu.pl.order or commandTh. Isoc. Pl. wkr.sens.pass on a requestto friendsLys. communicatew. someonefor the purpose of soliciting supportof a litigantcanvass supportsts. w.dat.fr. someoneD. of a politiciancanvass, be a candidatew.acc.εἰς + acc.for an officePlu.
IDX:
30809
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30810
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "παραγγέλλω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>παρ-αγγέλλω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>παρ-αγγέλλω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>παραγγελῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>παρήγγειλα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of beacon-signallers</Indic><Tr>pass on a message</Tr><Au>A.</Au><vS2><Indic>of the person who arranges for the beacons</Indic><Tr>send a message</Tr><Au>A.</Au></vS2><vS2><Indic>of a beacon</Indic><Def>pass on<Expl>as a message</Expl></Def><Tr>transmit</Tr><Obj>its light<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>pass on, hand down<Expl>to successive generations</Expl></Tr><Obj>the memory of sthg.<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of gods</Indic><Obj>a clear message<Expl>to humans</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons in authority, esp. commanders</Indic><Tr>pass word, transmit<or/>give orders<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone, usu. also <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Tr>give</Tr><Obj><GLbl>w.intern.<or/>cogn.acc.</GLbl>an order or sim.<Au>E. Lys. Pl. Hyp. Thphr.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>give orders for, order</Tr><Obj>provisions<Au>Hdt. Th.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a military campaign</Indic><Def>be announced or levied</Def><Au>Aeschin.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>an order is<Prnth>was</Prnth>given<Expl>usu. <GLbl>w.inf.</GLbl> to do sthg.</Expl></Def><Au>Lys. Pl. X. Aeschin.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pres.<or/>pf.pass.ptcpl.sb.<Expl>usu.pl.</Expl></GLbl><Def>order or command</Def><Au>Th. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>pass on a request<Expl>to friends</Expl></Tr><Au>Lys.</Au> </vS1> <vS1><Def>communicate<Prnth>w. someone</Prnth>for the purpose of soliciting support</Def><vS2><Indic>of a litigant</Indic><Tr>canvass support<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>fr. someone</Expl></Tr><Au>D.</Au></vS2> <vS2><Indic>of a politician</Indic><Tr>canvass, be a candidate</Tr><Obj><GLbl>w.acc.<or/><Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>for an office<Au>Plu.</Au></Obj> </vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "παραγγέλλω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30810"
}