παραβάλλω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to throw beside
Debugging
Headword:
παραβάλλω
Headword (normalized):
παραβάλλω
Headword (normalized/stripped):
παραβαλλω
Intro Text:
IDX:
30785
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30786
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παραβάλλω", "data": { "headword_display": "<b>παρα-βάλλω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>παρα-βάλλω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>παραβαλῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>παρέβαλον</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>παραβέβληκα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>throw<Prnth>sthg.</Prnth>alongside</Def><vS2><Tr>throw down</Tr><Obj>fodder<Expl>beside horses</Expl><Au>Hom.<LblR>tm.</LblR> Pl.</Au></Obj><Obj>wood, stones<Expl>beside a wall or along a route</Expl><Au>Th.</Au></Obj><Obj>brushwood<Expl>beside an altar</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><Obj>poison<Expl>for animals</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>place along the sides<Expl>of ships</Expl></Tr><Obj>protective screens<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>have set beside one</Tr><Obj>items of food<Au>Pl.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of stones</Indic><Def>be laid alongside</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a wall<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of manure</Indic><Def>be applied</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to roots<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a speaker</Indic><Tr>throw in</Tr><Obj>a topic<Au>D. Arist.</Au></Obj><vS2><Def>throw in as a reproach</Def><Tr>cast<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>in the teeth</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>of someone<Au>Aeschin.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>someone</Prnth>into another's hands</Def><vS2><Tr>hand over, give as prey</Tr><Obj>a person<Expl>to a mob</Expl><Au> D. Plb.</Au></Obj><Obj>birds<Expl>as a race, to humans</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>entrust</Tr><Obj>children<Expl>to someone, for education</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be given up or abandoned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to prostitutes and dicing<Expl>perh. w. play on <rom>4</rom>, stake oneself on</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>set down<Prnth>sthg. of value</Prnth>as a guarantee</Def><vS2><Tr>deposit, stake</Tr><Obj>a sum of money<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>wager, risk</Tr><Obj>one's life<Au>Il.</Au></Obj><Obj>one's children<Au>Hdt. Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>in ctxt. of war, games</Indic><Obj>more, most, an equal amount<Expl>compared to one's opponents</Expl><Au>Th. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>put at risk</Def><Tr>endanger</Tr><Obj>someone<Au>Hdt. Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>run</Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a risk to one's person<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>risk</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>take risks</Tr><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>set<Prnth>one thing</Prnth>beside<Prnth>another</Prnth>for comparison</Def><vS2><Tr>compare</Tr><Obj>two things<Au>Ar. Isoc. Arist.</Au></Obj><Cmpl>sthg.<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. another</Expl><Au>Att.orats. Pl. X. Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>match<Expl>competitively</Expl></Tr><Obj>a horse<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. another</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>match</Tr><Obj>one's laments<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a halcyon, i.e. to its laments</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of goddesses</Indic><Tr>vie with one another</Tr><Au>E.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be matched or compared</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. someone or sthg.<Au>Hdt. S. Pl. X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of sailors</Indic><Tr>haul<or/>bring alongside<Expl>their ship</Expl></Tr><Obj>a small boat<Au>Ar.<LblR>mid.</LblR> Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of sailors, a ship</Indic><Tr>come alongside</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>another ship<Expl>in battle</Expl><Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of sailors</Indic><Tr>bring<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's ship</Prnth>alongside<Expl>another ship</Expl></Tr><Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au><vS2><Tr>throw ashore</Tr><Obj>mooring-ropes<Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a helmsman</Indic><Tr>come alongside<Expl>a landing-place</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Def>come alongside</Def><Tr>join<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a group of people</Expl></Tr><Au>Pl.</Au> <vS2><Indic>intr.</Indic><Def>put in<Expl>at a place</Expl></Def><Tr>enter</Tr><Au>Arist. Men.</Au></vS2><vS2><Tr>arrive<Expl>at pleasures</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons, ships</Indic><Def>go across<Expl>the sea</Expl></Def><Tr>cross over</Tr><Au>Hdt. Th. D.</Au> </vS1> <vS1><Def>move or turn<Prnth>one's head or sim.</Prnth>to the side</Def><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>one's head<Expl>to listen to a new speaker</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>one's eyes<Expl>to see sthg.</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bend</Tr><Obj>one's ears<Expl>to the direction of a sound</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a hare</Indic><Tr>throw aslant</Tr><Obj>its ear<Expl>towards a danger</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an animal when eating</Indic><Tr>move sideways, grind</Tr><Obj>its molars<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "παραβάλλω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30786" }