ἀκμή
ἀκμήῆςdial.ἀκμᾱ́ᾶς
freltd.[ἀκίς][ἄκρος] edgepointof a weapon
Pi. E. Theoc. Plb. Plu.of a [κερκίς] pin-beaterS.of a lion's teethPi.prep.phr.ἐπ’ ἀκμῆςon the vergew.inf.of doing sthg.E.fig.ἐπὶ ξύρου ἀκμῆςon the razor's edgei.e. in a critical or precarious stateIl. Thgn. Hdt. extremityw.gen.of a foot, periphr. for foot
A. S.of a hand, periphr. for hand, or ref. to fingersA. E.tipw.gen.of a wing
Ar.pl.extremitiesw.adj.of both hands, ref. to fingersS. height of excellenceprimeof a person
Isoc. Pl. Arist. AR. Plb.w.gen.of life, youth, manhood, the body, intellectual ability, or sim.S. E. Antipho Pl. X.peak conditionof rowers, a navy
Th.of eyesightPl.of corn, i.e. ripenessTh.of a tree's bloomPl.choicest selectionpickw.gen.of young men
Ar.point of greatest intensityheight, peak, zenithw.gen.of civil unrest, a battle, good fortune, friendship, or sim.
Plu.peak periodw.gen.of an athlete's training
Pl. heightw.gen.of spring
Pi.of summer, winterX. Plb. Plu.extreme heatw.gen.of water
Pi.gener.vigour, might, strengthof a person
Pi. S.w.gen.of hands or feetPi.of the mindPi.pl.outstanding featsw.gen.of strengthPi. right timew.gen.for sthg.
S. Lyr.adesp.w.inf.to do sthg.Trag. Isoc.critical moment
E. Ar. D.w.gen.in fortuneTh. ἀκμήνdial.ἀκμᾱ́ν
acc.adv at the time in questionstill
X. Call. Theoc. Plb. NT.alsoἀκμὴν ἔτιPlb.
ShortDef
a point, edge
Debugging
Headword (normalized):
ἀκμή
Headword (normalized/stripped):
ακμη
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3060
Data
{'headword_display': '<b>ἀκμή</b>', 'content': "<NE><HG><HL>ἀκμή</HL><Infl>ῆς</Infl><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἀκμᾱ́</FmHL><DInfl><FmInfl>ᾶς</FmInfl></DInfl></DL><PS>f</PS><Ety>reltd.<Ref>ἀκίς</Ref><Ref>ἄκρος</Ref></Ety></HG> <nS1><Tr>edge<or/>point<Expl>of a weapon</Expl></Tr><Au>Pi. E. Theoc. Plb. Plu.</Au><nS2><Indic>of a <Ref>κερκίς</Ref> <ital>pin-beater</ital></Indic><Au>S.</Au></nS2><nS2><Indic>of a lion's teeth</Indic><Au>Pi.</Au><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>ἐπ’ ἀκμῆς</Gr><TrPhr>on the verge<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing sthg.</Expl></TrPhr><Au>E.</Au></Phr><Phr><Indic>fig.</Indic><Gr>ἐπὶ ξύρου ἀκμῆς</Gr><TrPhr>on the razor's edge<Expl>i.e. in a critical or precarious state</Expl></TrPhr><Au>Il. Thgn. Hdt.</Au></Phr></nS2></nS1> <nS1><Tr>extremity<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a foot, periphr. for foot</Expl></Tr><Au>A. S.</Au><nS2><Indic>of a hand, periphr. for hand, or ref. to fingers</Indic><Au>A. E.</Au></nS2><nS2><Tr>tip<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a wing</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></nS2><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>extremities<Expl><GLbl>w.adj.</GLbl><ital>of both hands</ital>, ref. to fingers</Expl></Def><Au>S.</Au></SGrm></nS1> <nS1><Def>height of excellence</Def><nS2><Tr>prime<Expl>of a person</Expl></Tr><Au>Isoc. Pl. Arist. AR. Plb.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of life, youth, manhood, the body, intellectual ability, or sim.</Indic><Au>S. E. Antipho Pl. X.<NBPlus/></Au></nS2></nS1><nS1><Tr>peak condition<Expl>of rowers, a navy</Expl></Tr><Au>Th.</Au><nS2><Indic>of eyesight</Indic><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Indic>of corn, i.e. ripeness</Indic><Au>Th.</Au></nS2><nS2><Indic>of a tree's bloom</Indic><Au>Pl.</Au></nS2></nS1><nS1><Def>choicest selection</Def><Tr>pick<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of young men</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></nS1><nS1><Def>point of greatest intensity</Def><Tr>height, peak, zenith<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of civil unrest, a battle, good fortune, friendship, or sim.</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS1><nS1><Tr>peak period<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of an athlete's training</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></nS1> <nS1><Tr>height<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of spring</Expl></Tr><Au>Pi.</Au><nS2><Indic>of summer, winter</Indic><Au>X. Plb. Plu.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>extreme heat<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of water</Expl></Tr><Au>Pi.</Au></nS1><nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>vigour, might, strength<Expl>of a person</Expl></Tr><Au>Pi. S.</Au><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of hands or feet</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>of the mind</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>outstanding feats<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of strength</Expl></Def><Au>Pi.</Au></SGrm></nS1> <nS1><Tr>right time<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl></Tr><Au>S. Lyr.adesp.</Au><nS2><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>Trag. Isoc.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>critical moment</Tr><Au>E. Ar. D.</Au><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>in fortune</Indic><Au>Th.</Au></nS2></nS1> <Adv><vHG><HL>ἀκμήν</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἀκμᾱ́ν</FmHL></DL><PS>acc.adv</PS></vHG> <advS1><Def>at the time in question</Def><Tr>still</Tr><Au>X. Call. Theoc. Plb. NT.</Au><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἀκμὴν ἔτι</Gr><Au>Plb.</Au></Phr></advS1> </Adv></NE>", 'key': 'ἀκμή'}