παλάσσω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to besprinkle, sully, defile
Debugging
Headword:
παλάσσω
Headword (normalized):
παλάσσω
Headword (normalized/stripped):
παλασσω
Intro Text:
IDX:
30458
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30459
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παλάσσω", "data": { "headword_display": "<b>παλάσσω </b>", "content": "<VE><vHG><HL>παλάσσω </HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>ep.fut.inf.</Lbl><Form>παλαξέμεν</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.</Lbl><Form>πεπάλαγμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Indic>of a person being killed</Indic><Tr>spatter, befoul</Tr><Obj>the floor<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. his blood and brains</Expl><Au>Od.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.<Expl>esp. pf. and plpf., of persons or things</Expl></GLbl><Def>be spattered<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. blood or sim.</Expl></Def><Au>Hom. Hellenist.poet.</Au><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>on one's hands, feet<Au>Hom.</Au></Obj><Obj>on one's genitals<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. semen, as an example of ritual impurity</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>wkr.sens., of nymphs</Indic><Def>be sprinkled or covered</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>w. barley meal<Au>hHom.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of brains</Indic><Def>be spattered about</Def><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of a river</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a thunderbolt<Au>Call.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "παλάσσω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30459" }