φυλακή
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
a watching
Debugging
Headword:
φυλακή
Headword (normalized):
φυλακή
Headword (normalized/stripped):
φυλακη
Intro Text:
IDX:
30153
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30154
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "φυλακή", "data": { "headword_display": "<b>φυλακή</b>", "content": "<NE><HG><HL>φυλακή</HL><Infl>ῆς</Infl><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>φυλακᾱ́</FmHL><DInfl><FmInfl>ᾶς</FmInfl></DInfl></DL><PS>f</PS><Ety><Ref>φυλάσσω</Ref></Ety></HG> <nS1><Def>act of keeping safe</Def><Tr>guarding, protection<Expl>of a city, person, cargo</Expl></Tr><Au>Thgn. Hdt. E. X. Men.</Au><nS2><Tr>policing<Expl>of the seas, against pirates</Expl></Tr><Au>D.</Au></nS2><nS2><Def>protective overseeing</Def><Tr>stewarding<Expl>of a political process</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Def>role of guarding</Def><Tr>stewardship, trusteeship</Tr><Au>Pl. Arist.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>state of protecting or being protected</Def><Tr>protective guard<Expl>over a person, object or place</Expl></Tr><Au>Hdt. D.</Au><nS2><Def>state of being preserved</Def><Tr>preservation, survival<Expl>of a language</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></nS2><nS2><Tr>protection<Expl>provided by sthg.</Expl></Tr><Au>Isoc.</Au></nS2><nS2><Def>that which protects</Def><Tr>safeguard<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl></Tr><Au>Att.orats. Arist.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>act of keeping watch<Expl>esp.ref. to guard duty</Expl></Tr><Au>Il. Archil. E. Th.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>watch<Expl>of the night, ref. to a military duty</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>as a unit of time, the night being divided into four or five watches</Indic><Au>Hdt. E. NT.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>guard-detail<Expl>ref. to troops</Expl></Tr><Au>Il. Hdt. E.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>guard-post, checkpoint</Tr><Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></nS2><nS2><Tr>garrison<Expl>ref. to troops, ships</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></nS2><nS2><Tr>personal guard<Expl>ref. to a body of troops</Expl></Tr><Au>Hdt. Pl. D.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>defensive vigilance<Expl>against attack or sim.</Expl></Tr><Au>Il. Thgn. Pi. Hdt. Pl.</Au><nS2><Indic>gener., as an attitude</Indic><Au>Th. Pl.</Au></nS2><nS2><Tr>precautionary measure</Tr><Au>Th.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>against suspicion</Indic><Au>Antipho</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>vigilant surveillance<Expl>of a flood-prone river, a person, nets in a hunt</Expl></Tr><Au>Hdt. E. X.</Au></nS1> <nS1><Def>hostile vigilance</Def><Tr>surveillance<Expl>in a blockade</Expl></Tr><Au>Th.</Au><nS2><Tr>guard, blockade<Expl>ref. to people or ships keeping watch on a door, pass, harbour, or sim.</Expl></Tr><Au>E. Th. Lys. X.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>close guard<Expl>over prisoners</Expl></Tr><Au>E. Th.</Au><nS2><Tr>detention<Expl>of a person</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au></nS2><nS2><Tr>imprisonment, captivity</Tr><Au>Plb.</Au></nS2><nS2><Indic>concr.</Indic><Tr>prison</Tr><Au>Plb. NT.</Au></nS2></nS1><nS1><Indic>fig.</Indic><Tr>guard<Expl>over one's own or another's tongue or mind</Expl></Tr><Au>Thgn. A.</Au></nS1></NE>", "key": "φυλακή" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30154" }