Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

φροντίς
φρόντισμα
φροντιστήριον
φροντιστής
φροντιστικῶς
φροῦδος
φρουρᾱ́
φρουραρχέω
φρουραρχίᾱ
φρούραρχος
φρουρέω
φρούρημα
φρούριον
φρουρίς
φρουρός
φρύαγμα
φρυαγματίᾱς
φρυαγμοσέμνακος
φρυάσσομαι
φρῡγανισμός
φρῡ́γανον
View word page
φρουρέω
φρουρέωcontr.vbφρουρόςfut.pass.
φρουρήσομαι
in military ctxt.provide or act as a guardof troops, shipsguard, defendcities, passes, or sim.Hdt. Th. X. D. Plu.intr.stand guardEleg.adesp. Hdt. E. Th. Pl. of commanders or sim.defend with a garrisonfurnish with a garrisoncities or sim.Th. Isoc. X. Plu.station a garrisonw.prep.phr.adv.in a placeTh. X.pass.of cities, passes, or sim.be guarded or garrisonedHdt. S. Th. Att.orats. specif., of personsserve in the civil guardPl.serve as a garrison-soldierAr. X. Arist. Plu.serve as a garrison-commanderX. in non-military ctxts.act as a guardof a dragonguardgolden apples, the Golden FleeceE.of a personkeep under protective guardone's wife, childPlu.of gods, persons, citiesprotecta person, cityS. E.Cyc. X. D. Plu.wkr.sens., of Prometheusguard, manthe rock to which he is chainedA.pass.of women, objectsbe guarded or kept safeE. Plu. hold in safekeepingof priestesseslook afteran image of a god, an eternal flameA. Plu.of personskeep safea bookPlu.wkr.sens.maintainan auspicious mouthi.e. avoid unpropitious speechE.pass.of a corpsebe held in safekeepingby a sea or riverPlu.of a marriagebe safeguardedw.dat.by justiceA. w. hostile connot., of troops, commandersbesiege, blockadea citadel, passPlu.occupya placePlu.gener., of a crowdsurrounda personE.pass.of cities, harbours, personsbe blockaded, besieged or surroundedw. ὑπό + gen.by enemiesPl. Plu.of forts, cities, regionsbe occupied by a hostile garrisonIsoc. Plb. Plu. of persons, the crags of the underworldhold captivea personAr. Plu.of a commanderkeep in checkenemiesw.dat.w. fearPlb.pass.of personsbe held captiveX. Plu.of soldiersbe press-gangedPlu.of a politicianbe kept in checkw.dat.by votesE. keep watchon someoneS.w. ἐπί + dat.at someone's doorTheoc.pass.be kept under surveillanceE. Plu. show vigilancebe on one's guard, be poised for actionE.mid.watch out fordodgeweaponsE. look outw.prep.phr.compl.cl.for someone's best interests, a way of doing sthg.S. E. look out for, wait fora certain dayE. see to, take care ofa taskS.take care, ensurew.compl.cl.that sthg. will not happenS. E.

ShortDef

to keep watch

Debugging

Headword:
φρουρέω
Headword (normalized):
φρουρέω
Headword (normalized/stripped):
φρουρεω
IDX:
30095
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-30096
Key:
φρουρέω

Data

{'headword_display': '<b>φρουρέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>φρουρέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>φρουρός</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.pass.</Lbl><Form>φρουρήσομαι</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>in military ctxt.</Indic><Def>provide or act as a guard</Def><vS2><Indic>of troops, ships</Indic><Tr>guard, defend</Tr><Obj>cities, passes, or sim.<Au>Hdt. Th. X. D. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>stand guard</Tr><Au>Eleg.adesp. Hdt. E. Th. Pl.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1> <Indic>of commanders or sim.</Indic><Def>defend with a garrison</Def><Tr>furnish with a garrison</Tr><Obj>cities or sim.<Au>Th. Isoc. X. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>station a garrison</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>in a place<Au>Th. X.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of cities, passes, or sim.</Indic><Def>be guarded or garrisoned</Def><Au>Hdt. S. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif., of persons</Indic><Tr>serve in the civil guard</Tr><Au>Pl.</Au><vS2><Tr>serve as a garrison-soldier</Tr><Au>Ar. X. Arist. Plu.</Au></vS2><vS2><Tr>serve as a garrison-commander</Tr><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>in non-military ctxts.</Indic><Def>act as a guard</Def><vS2><Indic>of a dragon</Indic><Tr>guard</Tr><Obj>golden apples, the Golden Fleece<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>keep under protective guard</Tr><Obj>one's wife, child<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of gods, persons, cities</Indic><Tr>protect</Tr><Obj>a person, city<Au>S. E.<Wk>Cyc.</Wk> X. D. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens., of Prometheus</Indic><Tr>guard, man</Tr><Obj>the rock to which he is chained<Au>A.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of women, objects</Indic><Def>be guarded or kept safe</Def><Au>E. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>hold in safekeeping</Def><vS2><Indic>of priestesses</Indic><Tr>look after</Tr><Obj>an image of a god, an eternal flame<Au>A. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>keep safe</Tr><Obj>a book<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>maintain</Tr><Obj>an auspicious mouth<Expl>i.e. avoid unpropitious speech</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a corpse</Indic><Def>be held in safekeeping<Expl>by a sea or river</Expl></Def><Au>Plu.</Au><vS2><Indic>of a marriage</Indic><Def>be safeguarded</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by justice<Au>A.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>w. hostile connot., of troops, commanders</Indic><Tr>besiege, blockade</Tr><Obj>a citadel, pass<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>occupy</Tr><Obj>a place<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>gener., of a crowd</Indic><Tr>surround</Tr><Obj>a person<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of cities, harbours, persons</Indic><Def>be blockaded, besieged or surrounded</Def><Cmpl><GLbl>w. <Gr>ὑπό</Gr> + gen.</GLbl>by enemies<Au>Pl. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of forts, cities, regions</Indic><Def>be occupied by a hostile garrison</Def><Au>Isoc. Plb. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, the crags of the underworld</Indic><Tr>hold captive</Tr><Obj>a person<Au>Ar. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of a commander</Indic><Tr>keep in check</Tr><Obj>enemies<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. fear</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be held captive</Def><Au>X. Plu.</Au><vS2><Indic>of soldiers</Indic><Def>be press-ganged</Def><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of a politician</Indic><Def>be kept in check</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by votes<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>keep watch<Expl>on someone</Expl></Tr><Au>S.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Gr>ἐπί</Gr> + dat.</GLbl>at someone's door<Au>Theoc.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be kept under surveillance</Def><Au>E. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>show vigilance</Def><Tr>be on one's guard, be poised for action</Tr><Au>E.</Au><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>watch out for</Def><Tr>dodge</Tr><Obj>weapons<Au>E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>look out</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.<or/>compl.cl.</GLbl>for someone's best interests, a way of doing sthg.<Au>S. E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>look out for, wait for</Tr><Obj>a certain day<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>see to, take care of</Tr><Obj>a task<Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>take care, ensure</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. will not happen<Au>S. E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'φρουρέω'}