Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

φλυᾱρίᾱ
φλύᾱρος
φλυᾱρώδης
φλυηρέω
φλύκταινα
φλῡ́ω
φόβᾱ
φοβερός
φοβερότης
φοβεσιστράτη
φοβέω
φόβη
φόβημα
φοβητέος
φοβητικός
φοβητός
φόβητρα
φόβος
φοιβάς
φοιβαστικός
φοιβάω
View word page
φοβέω
φοβέωcontr.vbφόβος iteratv.impf.
φοβέεσκον
mid. and pass.Ion.imperatv.
φοβεῦ
also
φοβέο
fut.
φοβήσομαι
also pass.w.mid.sens.
φοβηθήσομαι
Plu.
aor.pass.freq. w.mid.sens.
ἐφοβήθην
3pl.plpf.
ἐπεφόβηντο
ep.
πεφοβήατο
neut.impers.vbl.adj.
φοβητέον
of warriors, gods, their tricksput to flighttroopssts. w.dat.w. the spearIl.personsB.of a lion, bird of preyanimals, birdsIl.mid.pass.of persons, animalsrun away in fearbe put to flightsts. w.prep.phr.by enemies, lions, or sim.Il. hHom. Tyrt.flee fromw.acc.someoneIl. of warriors, snakes on a shieldterrifytroopsHes. Hdt.of persons, animals, words, news, or sim.persons, animalssts. w.dat.w. boasts, threats, or sim.Trag. Th.intr., of persons, actionscreate fearS. D.mid.pass.of troops, their heartsbe terrifiedesp. before battleIl. Hdt.of persons, animals be frightened, be alarmedoft. w.dat.prep.phr.by or at sthg.Hdt. Trag.w.cogn.acc.by shameful fears, w. a great fearPl. NT. mid.pass.of persons, animalsbe afraid of, fearpersons, animals, thingsHdt. Trag. Isoc.be afraidw.inf.to do sthg.sts. w. μή + vb.in case sthg. shd. happenTrag. Th. Pl. X.w. μήὅπως μή + vb.that sthg. may happen or be the caseE. Th. Ar. X.w. ὅτιὡς + vb.that sthg. may be the caseTh. X.w.acc.for this reasonw.compl.cl.namely that sthg. may be the caseS. Th. mid.pass.be afraid, be anxiously concernedw.prep.phr.for oneselfi.e. one's safetyTh. mid.pass.be anxiously concernedw.acc.about someonew. μή + vb.in case they may do sthg.Hdt. Th. Pl.w.prep.phr.about someone or sthg., for someonests. w. μή + vb.that sthg. may happen to themHdt. S. Th.w.compl.cl.how to achieve sthg.X. πεφοβημένωςpf.mid.pass.ptcpl.adv in fear, timorouslyX.

ShortDef

to put to flight, to terrify; mid. to fear

Debugging

Headword:
φοβέω
Headword (normalized):
φοβέω
Headword (normalized/stripped):
φοβεω
IDX:
29900
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-29901
Key:
φοβέω

Data

{'headword_display': '<b>φοβέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>φοβέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>φόβος</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>φοβέεσκον</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid. <rom>and </rom> pass.</LBL><Lbl>Ion.imperatv.</Lbl><Form>φοβεῦ</Form><Lbl>also </Lbl><Form>φοβέο</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>φοβήσομαι</Form><Lbl>also pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>φοβηθήσομαι</Form><Au>Plu.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.pass.<Expl>freq. w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐφοβήθην</Form></Tns><Tns><Lbl>3pl.plpf.</Lbl><Form>ἐπεφόβηντο</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πεφοβήατο</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>φοβητέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1> <Indic>of warriors, gods, their tricks</Indic><Tr>put to flight</Tr><Obj>troops<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. the spear</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>persons<Au>B.</Au></Obj><vS2><Indic>of a lion, bird of prey</Indic><Obj>animals, birds<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons, animals</Indic><Tr>run away in fear<or/>be put to flight<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by enemies, lions, or sim.</Expl></Tr><Au>Il. hHom. Tyrt.</Au><vS2><Tr>flee from</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>someone<Au>Il.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of warriors, snakes on a shield</Indic><Tr>terrify</Tr><Obj>troops<Au>Hes. Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of persons, animals, words, news, or sim.</Indic><Obj>persons, animals<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. boasts, threats, or sim.</Expl><Au>Trag. Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of persons, actions</Indic><Tr>create fear</Tr><Au>S. D.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of troops, their hearts</Indic><Tr>be terrified<Expl>esp. before battle</Expl></Tr><Au>Il. Hdt.</Au><vS2><Indic>of persons, animals</Indic> <Tr>be frightened, be alarmed<Expl>oft. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>by or at sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>by shameful fears, w. a great fear<Au>Pl. NT.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons, animals</Indic><Tr>be afraid of, fear</Tr><Obj>persons, animals, things<Au>Hdt. Trag. Isoc.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>be afraid</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Expl>sts. <GLbl>w. <Gr>μή</Gr> + vb.</GLbl>in case sthg. shd. happen</Expl><Au>Trag. Th. Pl. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Gr>μή</Gr><or/><Gr>ὅπως μή</Gr> + vb.</GLbl>that sthg. may happen or be the case<Au>E. Th. Ar. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Gr>ὅτι</Gr><or/><Gr>ὡς</Gr> + vb.</GLbl>that sthg. may be the case<Au>Th. X.</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>for this reason<Expl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>namely that sthg. may be the case</Expl><Au>S. Th.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Tr>be afraid, be anxiously concerned</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for oneself<Expl>i.e. one's safety</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Tr>be anxiously concerned</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>about someone<Expl><GLbl>w. <Gr>μή</Gr> + vb.</GLbl>in case they may do sthg.</Expl><Au>Hdt. Th. Pl.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about someone or sthg., for someone<Expl>sts. <GLbl>w. <Gr>μή</Gr> + vb.</GLbl>that sthg. may happen to them</Expl><Au>Hdt. S. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>how to achieve sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>πεφοβημένως</HL><PS>pf.mid.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>in fear, timorously</Tr><Au>X.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'φοβέω'}