φιλοσοφέω
φιλοσοφέωcontr.vb[φιλόσοφος]pf. be a lover of wisdom
Hdt. Isoc. Pl. X. Arist. Plu.of persons, their soulsengage in the pursuit of knowledgeoft. as a pure and lofty occupation
Th. Isoc. Pl. X. Plu.pejor.theorise
Lys. of a personbe a philosopher
Pl. Arist. Plu.of a class of menbe naturally inclined to philosophyw.connot. of superiority
Pl.gener., of a doctor, commanderbe learned
Men. Plu. teach philosophy
Isoc.of a parentgive a lectureto one's son
Men. study philosophy
Isoc. Pl. Arist. Plb. Plu. gener.be a student, engage in study
Isoc. Pl. Arist. Plb.w.acc.of a particular subject or topicIsoc. Plu.w.cogn.acc.X.w. [περί] + acc.Isoc. Arist.pass.of a subjectbe investigatedby someonePlu. learn, work out
sthg.X. Arist.w.compl.cl.how to do sthg.Isoc.reason, conclude
w.compl.cl.that sthg. is the casePlu. contriveusu. w.acc.[τοῦτο] this
w.compl.cl.that sthg. is the caseAtt.orats. Men.devise
a strategyw. πρός + acc.to achieve sthg.Arist.
ShortDef
to love knowledge, pursue it, philosophise
Debugging
Headword (normalized):
φιλοσοφέω
Headword (normalized/stripped):
φιλοσοφεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-29776
Data
{'headword_display': '<b>φιλοσοφέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>φιλοσοφέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>φιλόσοφος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>πεφιλοσόφηκα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be a lover of wisdom</Tr><Au>Hdt. Isoc. Pl. X. Arist. Plu.</Au><vS2><Indic>of persons, their souls</Indic><Tr>engage in the pursuit of knowledge<Expl>oft. as a pure and lofty occupation</Expl></Tr><Au>Th. Isoc. Pl. X. Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>pejor.</Indic><Tr>theorise</Tr><Au>Lys.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>be a philosopher</Tr><Au>Pl. Arist. Plu.</Au><vS2><Indic>of a class of men</Indic><Tr>be naturally inclined to philosophy<Expl>w.connot. of superiority</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>gener., of a doctor, commander</Indic><Tr>be learned</Tr><Au>Men. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>teach philosophy</Tr><Au>Isoc.</Au><vS2><Indic>of a parent</Indic><Tr>give a lecture<Expl>to one's son</Expl></Tr><Au>Men.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>study philosophy</Tr><Au>Isoc. Pl. Arist. Plb. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>be a student, engage in study</Tr><Au>Isoc. Pl. Arist. Plb.</Au><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>of a particular subject or topic<Au>Isoc. Plu.</Au></Obj><Obj><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl><Au>X.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + acc.</GLbl><Au>Isoc. Arist.</Au></PrPhr><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a subject</Indic><Def>be investigated<Expl>by someone</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>learn, work out</Tr><Obj>sthg.<Au>X. Arist.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>how to do sthg.<Au>Isoc.</Au></Cmpl><vS2><Tr>reason, conclude</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>contrive<Expl>usu. <GLbl>w.acc.</GLbl><Ref>τοῦτο</Ref> <ital> this</ital></Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Att.orats. Men.</Au></Cmpl><vS2><Tr>devise</Tr><Obj>a strategy<Expl><GLbl>w. <Gr>πρός</Gr> + acc.</GLbl>to achieve sthg.</Expl><Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'φιλοσοφέω'}