Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

φαιδρότης
φαιδρύντρια
φαιδρῡ́νω
φαιδρωπός
φαίην
Φαίηξ
φαικάσια
φαῖμι
φαινόλις
φαινομηρίς
φαίνω
φαιός
φαιοχίτων
φαῖσθα
φάκελος
φακῆ
φακός
φαλαγγηδόν
φαλάγγιον
φαλαγγῑ́της
φαλαγγῑτικός
View word page
φαίνω
φαίνωvb The vb. has two main usages: (i) tr. or causatv., in pres., impf., fut., aor.: make appear, make shine; (ii) intr., in mid.pass. and pf.act.: shine forth, appear. The intr. usages are given under
φαίνομαι
below. The pres., impf. and fut. act. can also sts. occur in the intr. sense, esp. in poetry.
act.dial.pres.inf.
φαίνην
Alcm.
fut.
φανῶ
opt.
φανοίην
aor.
ἔφηνα
dial.
ἔφᾱνα
inf.
φῆναι
mid.aor.
ἐφηνάμην
pass.aor.
ἐφάνθην
of gods, personsmake visible, revealsthg.to someonePi.of persons, animalsexposeone's head, legs, or sim.Od.of waterreflect the image ofsthg.Th.of a youthshow, displaymaturityon his cheeksPi.mid.display, show offa weaponto someoneS. of persons, time, a householdbring to lightsthg.S.reveal, exposewrongdoersS. Antiphodenounce, reportto the authoritiescriminals, contraband, or sim.Ar. Att.orats.intr.denounce people, be an informerIsoc. X. of gods, personsmake known, reveal, indicatesthg.to someoneOd.reveal in wordsdescribeevents, one's thoughts, or sim.Il.pass.of statementsbe utteredIl. S. reveal by one's actionsdisplaycourage, anger, insolence, or sim.Od.turn into visible resultsfulfilfine wordsS. of godsreveal, senda portentto someoneHom. Hdt. X.provide, supplya wife, childfor someoneOd.of a championmaterial for a victory-songPi.of gods, persons, time, pubertybring about, producesthg.Archil.of a personperforma songOd.of a trumpetsoundits noteA. of leadersdeclarea state of warX. Plu.pass.of a state of warbe declaredX. cause to appearto beof personsportraysomeone or sthg.w.predic.adj.as such and suchS. cause to shinekindlefireS.brandishtorchesAr. φαίνομαιmid.pass.vb fut.
φανοῦμαι
Ion.
φανέομαι
opt.
φανοίμην
fut.2
φανήσομαι
aor.
ἐφάνθην
aor.2
ἐφάνην
ep.
φάνην
ep.3pl.
ἔφανεν
also
φάνεν
inf.
φανῆναι
ep.
φανήμεναι
dial.
φανῆμεν
imperatv.
φάνηθι
pl.
φάνητε
aor.2 subj.
φανῶ
ep.3sg.
φανήῃ
Ion.3pl.
φανέωσι
ep.3sg.iteratv.aor.2
φάνεσκε
pf.
πέφασμαι
3sg.
πέφανται
also
πέφαται
B. AR.inf.
πεφάνθαι
ptcpl.
πεφασμένος
plpf.
ἐπεφάσμην
fut.pf.
πεφήσομαι
also pf.act.
πέφηνα
of the sun, moon, stars, fire, torch-bearers, or sim.shed light, shine forthHom. Hes. S.act.pres., impf. and fut.Od. Alcm. Ar. Pl. Theoc. of persons or thingsbe or become visibleappearHom.appear, turn up, show upin a placeHom. Timocr. S. Pl. X.phr.οὐδαμοῦ φαίνεσθαιbe nowhere to be seenPl. X.of persons, possible scenariosbe nowhere in the running, get nowherePl. D. of personscome into existence, be bornS.of windsrise upOd. of an opportunityarise, appearHdt.of thingsbe brought about, come about, happenIl. S.of a task, fate, prize, or sim.be set, be ordainedfor someoneHom. of personsbecomew.predic.sb.a guide, commoner, trierarchS. X. D. of persons or thingsbe clearly seen to bebe shown to bew.ptcpl.doing sthg.A. be found to be, prove to bew.predic.adj.tame, immortal, possible, or sim.Thgn. A. S. Th. Pl. Plb.prove oneself to bew.predic.adj.sb.good in battle, a skilful charioteerPi. Pl.a laughing-stockArchil. of thingsbe evident, be obviousA. of deceitbe revealedHippon. of persons or thingsseemw.inf.to be sthg., to be doing sthg.Od. seem to bew.predic.adj.good, bad, or sim.Hom. Archil. Thgn. E. X.w.sb.a good commanderX.w.adv.in a certain conditionPl. of a personappear to be, look likew.predic.sb.a beggarAr.of persons or thingslookw.adj.unfamiliarto someoneOd. of examples of sthg.be apparentopp. genuineArist.of thingsseem to be the casePl. Arist.impers.it seems soPl. philos., of thingsseem to existPl. Arist.be observable, have a detectable existencePl. Arist.neut.pl.pass.ptcpl.sb.phenomenaArist.
πεφασμένωςpf.pass.ptcpl.adv manifestly, expresslyin quot. fr. a law of SolonLys. Plu.

ShortDef

to bring to light, make to appear

Debugging

Headword:
φαίνω
Headword (normalized):
φαίνω
Headword (normalized/stripped):
φαινω
IDX:
29308
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-29309
Key:
φαίνω

Data

{'headword_display': '<b>φαίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>φαίνω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>The vb. has two main usages: (i) tr. or causatv., in pres., impf., fut., aor.: <ital>make appear, make shine</ital>; (ii) intr., in mid.pass. and pf.act.: <ital>shine forth, appear</ital>. The intr. usages are given under <Form>φαίνομαι</Form> below. The pres., impf. and fut. act. can also sts. occur in the intr. sense, esp. in poetry.</Lbl></Tns><Vc><Tns><LBL>act.</LBL><Lbl>dial.pres.inf.</Lbl><Form>φαίνην</Form><Au>Alcm.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>φανῶ</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>φανοίην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔφηνα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔφᾱνα</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>φῆναι</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐφηνάμην</Form></Tns></Vc> <Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐφάνθην</Form></Tns></Vc></FG> <vS1> <Indic>of gods, persons</Indic><Tr>make visible, reveal</Tr><Obj>sthg.<Expl>to someone</Expl><Au>Pi.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>of persons, animals</Indic><Tr>expose</Tr><Obj>one's head, legs, or sim.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of water</Indic><Tr>reflect the image of</Tr><Obj>sthg.<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a youth</Indic><Tr>show, display</Tr><Obj>maturity<Expl>on his cheeks</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>display, show off</Tr><Obj>a weapon<Expl>to someone</Expl><Au>S.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, time, a household</Indic><Tr>bring to light</Tr><Obj>sthg.<Au>S.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>reveal, expose</Tr><Obj>wrongdoers<Au>S. Antipho</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>denounce, report<Expl>to the authorities</Expl></Tr><Obj>criminals, contraband, or sim.<Au>Ar. Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>denounce people, be an informer</Tr><Au>Isoc. X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of gods, persons</Indic><Tr>make known, reveal, indicate</Tr><Obj>sthg.<Expl>to someone</Expl><Au>Od.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Def>reveal in words</Def><Tr>describe</Tr><Obj>events, one's thoughts, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of statements</Indic><Def>be uttered</Def><Au>Il. S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>reveal by one's actions</Def><Tr>display</Tr><Obj>courage, anger, insolence, or sim.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Def>turn into visible results</Def><Tr>fulfil</Tr><Obj>fine words<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of gods</Indic><Tr>reveal, send</Tr><Obj>a portent<Expl>to someone</Expl><Au>Hom. Hdt. X.</Au></Obj><vS2><Tr>provide, supply</Tr><Obj>a wife, child<Expl>for someone</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a champion</Indic><Obj>material for a victory-song<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of gods, persons, time, puberty</Indic><Tr>bring about, produce</Tr><Obj>sthg.<Au>Archil.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>perform</Tr><Obj>a song<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a trumpet</Indic><Tr>sound</Tr><Obj>its note<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of leaders</Indic><Tr>declare</Tr><Obj>a state of war<Au>X. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a state of war</Indic><Def>be declared</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause to appear<Expl>to be</Expl></Def><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>portray</Tr><Cmpl>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as such and such</Expl><Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause to shine</Def><Tr>kindle</Tr><Obj>fire<Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>brandish</Tr><Obj>torches<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>φαίνομαι</HL><PS>mid.pass.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>φανοῦμαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>φανέομαι</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>φανοίμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.2</Lbl><Form>φανήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐφάνθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐφάνην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>φάνην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἔφανεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>φάνεν</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>φανῆναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>φανήμεναι</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>φανῆμεν</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>φάνηθι</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>φάνητε</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2 subj.</Lbl><Form>φανῶ</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>φανήῃ</Form><Lbl>Ion.3pl.</Lbl><Form>φανέωσι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.iteratv.aor.2</Lbl><Form>φάνεσκε</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>πέφασμαι</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>πέφανται</Form><Lbl>also</Lbl><Form>πέφαται</Form><Au>B. AR.</Au><Lbl>inf.</Lbl><Form>πεφάνθαι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>πεφασμένος</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.</Lbl><Form>ἐπεφάσμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.pf.</Lbl><Form>πεφήσομαι</Form></Tns><Vc><Tns><LBL><rom>also </rom>pf.act.</LBL><Form>πέφηνα</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of the sun, moon, stars, fire, torch-bearers, or sim.</Indic><Tr>shed light, shine forth</Tr><Au>Hom. Hes. S.</Au><vS2><Indic>act.pres., impf. and fut.</Indic><Au>Od. Alcm. Ar. Pl. Theoc.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons or things</Indic><Def>be or become visible</Def><Tr>appear</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><vS2><Tr>appear, turn up, show up<Expl>in a place</Expl></Tr><Au>Hom. Timocr. S. Pl. X.</Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>οὐδαμοῦ φαίνεσθαι</Gr><TrPhr>be nowhere to be seen<Au>Pl. X.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Indic>of persons, possible scenarios</Indic><TrPhr>be nowhere in the running, get nowhere<Au>Pl. D.</Au></TrPhr></Phr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>come into existence, be born</Tr><Au>S.</Au><vS2><Indic>of winds</Indic><Tr>rise up</Tr><Au>Od.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an opportunity</Indic><Tr>arise, appear</Tr><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of things</Indic><Tr>be brought about, come about, happen</Tr><Au>Il. S.</Au></vS2><vS2><Indic>of a task, fate, prize, or sim.</Indic><Tr>be set, be ordained<Expl>for someone</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>become</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>a guide, commoner, trierarch<Au>S. X. D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of persons or things</Indic><Def>be clearly seen to be</Def><Tr>be shown to be</Tr><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>doing sthg.<Au>A.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be found to be, prove to be</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>tame, immortal, possible, or sim.<Au>Thgn. A. S. Th. Pl. Plb.</Au></Cmpl><vS2><Tr>prove oneself to be</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.<or/>sb.</GLbl>good in battle, a skilful charioteer<Au>Pi. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>a laughing-stock<Au>Archil.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Tr>be evident, be obvious</Tr><Au>A.</Au> <vS2><Indic>of deceit</Indic><Tr>be revealed</Tr><Au>Hippon.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons or things</Indic><Tr>seem</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be sthg., to be doing sthg.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>seem to be</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>good, bad, or sim.<Au>Hom. Archil. Thgn. E. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.sb.</GLbl>a good commander<Au>X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a certain condition<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>appear to be, look like</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>a beggar<Au>Ar.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons or things</Indic><Tr>look</Tr><Cmpl><GLbl>w.adj.</GLbl>unfamiliar<Expl>to someone</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of examples of sthg.</Indic><Tr>be apparent<Expl>opp. genuine</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><vS2><Indic>of things</Indic><Tr>seem to be the case</Tr><Au>Pl. Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it seems so</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>philos., of things</Indic><Tr>seem to exist</Tr><Au>Pl. Arist.</Au><vS2><Tr>be observable, have a detectable existence</Tr><Au>Pl. Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>phenomena</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1></RelW> <Adv><vHG><HL>πεφασμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>manifestly, expressly<Expl>in quot. fr. a law of Solon</Expl></Tr><Au>Lys. Plu.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'φαίνω'}