ἀπο-σημαίνω
ἀποσημαίνωvb announce by signs or signalsof a chorus directorsend out a signalto the dancers
Pl.of a statesmanallude
w.prep.phr.to his rivalTh.tr., of a portentindicate
a new age, bad outcomePlu.pass.of messagesbe signalledw.prep.phr.in dreamsPlu. indicate one's decision
Hdt.mid.reachgive one's assessment
Hdt. mid.sealsthg.as confiscatedconfiscate
someone's propertyX.proscribe, condemn
someoneX.dub.
ShortDef
to give notice by signs, give notice
Debugging
Headword (normalized):
ἀποσημαίνω
Headword (normalized/stripped):
αποσημαινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-292
Data
{'headword_display': '<b>ἀπο-σημαίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>σημαίνω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>announce by signs or signals</Def><vS2><Indic>of a chorus director</Indic><Tr>send out a signal<Expl>to the dancers</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a statesman</Indic><Tr>allude</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to his rival<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>tr., of a portent</Indic><Tr>indicate</Tr><Obj>a new age, bad outcome<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of messages</Indic><Def>be signalled</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in dreams<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>indicate one's decision</Tr><Au>Hdt.</Au><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>reach<or/>give one's assessment</Tr><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>seal<Prnth>sthg.</Prnth>as confiscated</Def><vS2><Tr>confiscate</Tr><Obj>someone's property<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>proscribe, condemn</Tr><Obj>someone<Au>X.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀποσημαίνω'}