Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

αἰχμαλωτίζομαι
αἰχμαλωτικός
αἰχμαλωτίς
αἰχμάλωτος
αἰχμή
αἰχμητής
αἰχμοφόρος
αἶψα
αἰψηροκέλευθος
αἰψηρός
ἀίω
ἀίω
αἰών
αἰών
ᾱ̓ιών
ᾱ̓ιών
αἰώνιος
αἰώρᾱ
αἰωρέομαι
αἰώρημα
αἰώρησις
View word page
ἀίω1
ἀίω1alsoᾱ̓ίωA. S.vbonly pres. and impf.impf.
ᾱ̓́ιον
ep.
ᾰ̓́ιον
hearpersons or soundsHom. Hes. S. E. Hellenist.poet. hearw.acc.words, a voice, sound, or sim.Il. Pi. Lyr.adesp. Trag. Hellenist.poet.w.gen.Hom. Sapph. S. AR. w.gen.fr. someoneE.w.gen.a personhHom. E. AR.w.ptcpl.singing, lamenting, crying outIl. Xenoph. A. Pi. E. of a godlistento an appealA. Call. Theoc.epigr.w.gen.to prayersIl. of citiesobeyw.gen.a kingA.of a sonlisten to, heedw.gen.his fatherAr.mock-trag. know by hearsayhave heardof sthg.Pi. AR.w.acc.of someone's famePi.w.gen.fr. someonew.acc. + ptcpl.that sthg. is the caseAR. know, realisew.indir.q.compl.cl.whator that sthg.is the caseHom. have sightunderstandingS.be aware ofunderstandw.acc.the mind of the godsAr.mock-oracle of horsesfeelw.gen.the lash of a whipIl.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἀίω
Headword (normalized):
ἀίω
Headword (normalized/stripped):
αιω
IDX:
2902
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2903
Key:
ἀίω_1

Data

{'headword_display': '<b>ἀίω</b><sup>1</sup>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀίω<Hm>1</Hm><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ᾱ̓ίω</FmHL><Au>A. S.</Au></VL></HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres. and impf.</Lbl></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ᾱ̓́ιον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ᾰ̓́ιον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>hear<Expl>persons or sounds</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. S. E. Hellenist.poet.</Au> </vS1> <vS1><Tr>hear</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>words, a voice, sound, or sim.<Au>Il. Pi. Lyr.adesp. Trag. Hellenist.poet.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl><Au>Hom. Sapph. S. AR.</Au></Cmpl> <Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone</Indic><Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person<Au>hHom. E. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>singing, lamenting, crying out</Indic><Au>Il. Xenoph. A. Pi. E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a god</Indic><Tr>listen<Expl>to an appeal</Expl></Tr><Au>A. Call. Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to prayers<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of cities</Indic><Tr>obey</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a king<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a son</Indic><Tr>listen to, heed</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>his father<Au>Ar.<LblR>mock-trag.</LblR></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>know by hearsay</Def><Tr>have heard<Expl>of sthg.</Expl></Tr><Au>Pi. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of someone's fame<Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone<Expl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that sthg. is the case</Expl><Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>know, realise</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.<or/>compl.cl.</GLbl>what<Prnth>or that sthg.</Prnth>is the case<Au>Hom.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>have sight<or/>understanding</Tr><Au>S.</Au><vS2><Tr>be aware of<or/>understand</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the mind of the gods<Au>Ar.<LblR>mock-oracle</LblR></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of horses</Indic><Tr>feel</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the lash of a whip<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀίω_1'}