ἀποκρύπτω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to hide from, keep hidden from
Debugging
Headword:
ἀποκρύπτω
Headword (normalized):
ἀποκρύπτω
Headword (normalized/stripped):
αποκρυπτω
Intro Text:
IDX:
28
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-29
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἀποκρύπτω", "data": { "headword_display": "<b>ἀπο-κρύπτω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>κρύπτω</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἀπυκρύπτω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>keep <Expl>someone or sthg.</Expl> out of sight</Def><vS2><Tr>hide from view</Tr><Obj>a person, cattle, cavalry, a weapon, one's wealth<Au>Il. hHom. Ar. Isoc. X.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>horses<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of archers</Indic><Obj>the sun<Expl>w. their volley of arrows</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus, Night</Indic><Tr/><Obj>the sun's light<Au>Archil. A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of stars, outshone by the full moon</Indic><Obj>their own form<Au>Sapph.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>hide oneself</Tr><Au>Pl. X.</Au><vS2><Tr>hide</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl>somewhere</Expl><Au>Th. Ar. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cover up</Tr><Obj>the apparent bitterness of a statement<Expl>by a clarification</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of poets</Indic><Tr>conceal</Tr><Obj>themselves<Expl>behind the characters in their poems</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a lover</Indic><Def>be hidden</Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of sailors going far out to sea</Indic><Tr>leave in the distance<or/>out of sight</Tr><Obj>the coast<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of an army</Indic><Tr>disappear<Expl>into the distance</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>conceal by covering</Def><vS2><Indic>of snow</Indic><Tr>cover, conceal</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>streams<Expl>under rocks</Expl><Au>hHom. Call.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a sea</Indic><Def>be covered</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by ships<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Def>conceal<Expl>fr. the awareness of others</Expl></Def><Tr>keep secret</Tr><Obj>one's hungry stomach<Au>Od.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><Obj>a person's identity, circumstances, faults, crimes, information<Expl>sts. <GLbl>w.acc.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case, how one does sthg.<Au>Pl. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>keep a secret</Tr><Au>E. Ar. Att.orats. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>fr. someone<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that one is such and such</Indic><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troubles, a kind of government</Indic><Def>be kept secret</Def><Au>Isoc. X.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.mid.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of the truth, a skill</Indic><Def>secret</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of time</Indic><Tr>obscure</Tr><Obj>crimes<Au>Aeschin.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person's folly</Indic><Obj>his wisdom<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of excessive literary artistry</Indic><Obj>thought, characterisation<Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>dissemble</Tr><Au>Pl. X. D.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl> so that no one is aware<Au>Lys.</Au></Cmpl><vS2><Tr>conceal</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>that one is such and such<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἀποκρύπτω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-29" }