ὅσος
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
as much/many as
Debugging
Headword:
ὅσος
Headword (normalized):
ὅσος
Headword (normalized/stripped):
οσος
Intro Text:
IDX:
28955
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28956
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ὅσος", "data": { "headword_display": "<b>ὅσος</b>", "content": "<AE><HG><HL>ὅσος</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ὅσσος</FmHL></DL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ὄσσος</FmHL></DL><Infl>η<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>relatv. and indir.interrog.adj</PS><Ety>reltd.<Ref>ὅς<Hm>1</Hm></Ref></Ety></HG> <aS1><Indic>freq. correlatv.w. <Ref>τόσος</Ref>, <Ref>τοσόσδε</Ref>, <Ref>τοσοῦτος</Ref></Indic><Def>such in magnitude or number as</Def><Tr>as great, as much<or/>as many as</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>οὔ τι τόσος γε ὅσος Τελαμώνιος Αἴας</Gr><TrPhr>not as large as Ajax son of Telamon<Au>Il.</Au></TrPhr></AdvPhr><AdvPhr><Gr>πάντας ὅσοι Τρωσὶν πολέμιζον</Gr><TrPhr>all who fought against the Trojans<Au>Od.</Au></TrPhr></AdvPhr><aS2><Indic>w. ellipse of vb. <Ref>εἶναι</Ref></Indic><AdvPhr><Gr>ἀσπίδες ὅσσαι ἄρισται</Gr><TrPhr>all the best shields<Au>Il.</Au></TrPhr></AdvPhr></aS2></aS1> <aS1><Indic>as indir.interrog., sts.w.<Ref> τις</Ref></Indic><Tr>how great, how much<or/>how many</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>τὴν δύναμιν τῶν Βαβυλωνίων ... δηλώσω ὅση τις ἐστί</Gr><TrPhr>I shall show how great is the strength of the Babylonians<Au>Hdt.</Au></TrPhr></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>after exclam. or vb. of emotion</Indic><Tr>how great, how much<or/>how many</Tr><Au>Hom.</Au><AdvPhr><Gr>κεχολωμένοι ὅσσοι ὄλοντο</Gr><TrPhr>angry at how many<Prnth>i.e. that so many</Prnth>died<Au>Il.</Au></TrPhr></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ὦ Ζεῦ βασιλεῦ<rom>,</rom> τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον</Gr><TrPhr>Lord Zeus, what a great length of night-time!<Au>Ar.</Au></TrPhr></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>reinforcing an adj. of quantity</Indic><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἄφθονοι ὅσοι γίνονται</Gr><TrPhr>they<Prnth>monkeys</Prnth>exist in huge numbers<Au>Hdt.</Au></TrPhr></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ὄχλος ὑπερφυὴς ὅσος</Gr><TrPhr>such an enormous crowd</TrPhr><Au>Ar.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>μετὰ ἱδρῶτος θαυμαστοῦ ὅσου</Gr><TrPhr>with a remarkable amount of sweat<Au>Pl.</Au></TrPhr></AdvPhr><aS2><Indic>in advbl. constructions</Indic><AdvPhr><Gr>θαυμαστὸν ὅσον διαφέρει</Gr><TrPhr>it differs to a remarkable extent<Au>Pl.</Au></TrPhr></AdvPhr></aS2></aS1> <aS1><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>sufficient amount<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl></Def><Au>Od.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἐλείπετο τῆς νυκτὸς ὅσον σκοταίους διελθεῖν τὸ πεδίον</Gr><TrPhr>there was enough of the night left for them to cross the plain under cover of darkness<Au>X.</Au></TrPhr></AdvPhr></SGrm></aS1><aS1><Indic>ellipt., w. <Ref>δή</Ref> or <Ref>δή κοτε</Ref></Indic><Tr>of whatever size<or/>quantity</Tr><Au>Hdt.</Au><AdvPhr><Gr>ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή</Gr><TrPhr>for some fee or other<Au>Hdt.</Au></TrPhr></AdvPhr></aS1> <Adv><vHG><HL>ὅσον</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ὅσσον</FmHL></DL><PS>neut.sg.relatv.adv</PS></vHG> <advS1><Def>to such a degree or extent as</Def><Tr>as much<or/>as far as</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>οὐ μέν τοι ἐγὼ τόσον αἴτιός εἰμι ὅσσον οἱ ἄλλοι πάντες</Gr><TrPhr>I am not so much to blame as all the others<Au>Il.</Au></TrPhr></AdvPhr><advS2><Indic>w.inf.</Indic><Au>S.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ὅσον γ’ ἔμ’ εἰδέναι</Gr><TrPhr>as far as I know<Au>Ar.</Au></TrPhr></AdvPhr></advS2><advS2><Indic>w.superl.adv.</Indic><AdvPhr><Gr>ὅσον τάχιστα</Gr><TrPhr>as quickly as possible<Au>Trag.</Au></TrPhr></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Def>to such a distance as</Def><Tr>as far as</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></advS1> <advS1><Indic>as indir.interrog.</Indic><Def>to what extent</Def><Tr>how much, how far</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></advS1><advS1><Indic>limitative, ref. to distance or degree</Indic><Tr>only as far as<or/>only in so far as</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ὅσον ἐς Σκαιάς τε πύλας καὶ φηγὸν ἵκανε</Gr><TrPhr>he came only as far as the Skaian gates and the oak tree<Au>Il.</Au></TrPhr></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἐγὼ μέν μιν οὐκ εἶδον εἰ μὴ ὅσον γραφῇ</Gr><TrPhr>I have not seen it except only in a painting<Au>Hdt.</Au></TrPhr></AdvPhr></advS1> <advS1><Indic>ref. to measurement</Indic><Tr>approximately</Tr><Au>Th.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ὅσον δύ’ ἢ τρία στάδια</Gr><TrPhr>about two or three stades<Au>Pl.</Au></TrPhr></AdvPhr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ὅσον τε</Gr><Au>Hom. Hdt.</Au></Phr></advS1> <advS1><Phr><Indic>w.neg.</Indic><Gr>ὅσον οὐ</Gr><TrPhr>just not, all but, almost<Au>E. Th.<NBPlus/></Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>οὐδ’ ὅσον<Expl><Ref>ὅσσον</Ref></Expl></Gr><TrPhr>not even a little, not at all<Au>Call. AR.</Au></TrPhr></Phr></advS1> <advS1><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>εἰς ὅσον<rom>,</rom> ἐφ’ ὅσον, καθ’ ὅσον</Gr><TrPhr>to the extent that, so far as<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐν ὅσῳ</Gr><TrPhr>while<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></TrPhr><TrPhr2>up to the time that, until</TrPhr2><Au>Th.</Au></Phr></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ὅσα</HL><PS>neut.pl.relatv.adv</PS></vHG> <advS1><Def>to such a degree or extent as</Def><Tr>as far as</Tr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ὅσα ἐγὼ μέμνημαι</Gr><TrPhr>as far as I recall<Au>X.</Au></TrPhr></AdvPhr><advS2><Indic>w.superl.adv.</Indic><AdvPhr><Gr>ὅσα ἐδύνατο μάλιστα</Gr><TrPhr>as much as she was able<Au>Hdt.</Au></TrPhr></AdvPhr></advS2></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ὅσῳ</HL><PS>dat.neut.sg.relatv.adv</PS></vHG> <advS1><Indic>usu. w. compar. or superl. adv. or adj.</Indic><Tr>by as much as</Tr><Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>as indir.interrog.</Indic><Tr>by how much</Tr><Au>Hes. Hdt. S. E.<NBPlus/></Au></advS2></advS1> </Adv></AE>", "key": "ὅσος" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28956" }