ὄρνῡμι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
ὄρνῡμι
Headword (normalized):
ὄρνῡμι
Headword (normalized/stripped):
ορνυμι
Intro Text:
IDX:
28842
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28843
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "ὄρνῡμι",
"data": {
"headword_display": "<b>ὄρνῡμι</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>ὄρνῡμι</HL><PS>ep.vb</PS></vHG> <vHG2><Lbl>also<Expl>pres. and impf.</Expl></Lbl><HL2>ὀρνύω</HL2><FG><Tns><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ὀρνύει</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ὄρνυθι</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>ὄρνυτε</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὀρνύμεναι</Form><Form>ὀρνύμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὤρνυον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὄρσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὦρσα</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.iteratv.aor.</Lbl><Form>ὄρσασκε</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.redupl.aor.2</Lbl><Form>ὤρορε</Form></Tns><Vc><Lbl>For the intr.mid.<Expl>and intr.act.pf. and plpf.</Expl> see <Form>ὄρνυμαι</Form> below.</Lbl></Vc></FG></vHG2> <vS1> <Def>cause to rise up<Expl>esp. fr. a position of rest or fr. sleep</Expl></Def><vS2><Tr>raise, rouse</Tr><Obj>a person<Au>Hom. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>stir up</Tr><Obj>wild animals<Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>rouse, bring on</Tr><Obj>Dawn<Au>Od.</Au> </Obj><Obj>daylight<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>after darkness</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause to move into action</Def><vS2><Tr>rouse, urge, impel, send</Tr><Obj>a person<Expl>esp. a messenger, sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Hom. hHom. Pi. AR.</Au></Obj><Obj>snakes<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>rouse into hostile action</Def><vS2><Tr>urge on, incite</Tr><Obj>warriors, their might, an army<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to fight</Expl><Au>Il. E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>urge, prompt, drive</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to say or do sthg.</Expl><Au>Od. S. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of Zeus, confidence</Indic><Obj>a poet, his tongue<Expl>to speak or sing of sthg.</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of insolence</Indic><Obj>a person<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to ruin</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vS2><Indic>fig., of a poet</Indic><Tr>despatch</Tr><Obj>his utterance<Expl>compared to a javelin</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>stir up<Expl>feelings</Expl></Def><vS2><Tr>rouse</Tr><Obj>a desire or urge, fear, anger, grief, joy <Au>Hom. Pi. B. AR.</Au> </Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>natural elements</Prnth>to rise up</Def><vS2><Indic>of horses' hooves</Indic><Tr>stir up</Tr><Obj>dust<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a divine force</Indic><Tr>rouse</Tr><Obj>winds, the sea, fire<Au>Hom. hHom. AR.</Au></Obj><Obj>wintry weather<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>rouse up<Expl>sthg. destructive or unwelcome</Expl></Def><vS2><Tr>rouse, stir up</Tr><Obj>a plague, strife, battle, war, outrage<Au>Hom. E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>a sound</Prnth>to rise up</Def><vS2><Tr>raise</Tr><Obj>a din, cry, lamentation, laughter<Au>Hom. AR.</Au> </Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>sthg.</Prnth>to happen or come into existence</Def><vS2><Tr>raise up, institute</Tr><Obj>an honour<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for a dead person, ref. to an athletic festival</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring</Tr><Obj>glory<Expl>to a place</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>prompt</Tr><Obj>sthg.<Expl>to come into being</Expl><Au>Parm.</Au></Obj></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>ὄρνυμαι</HL><PS>ep.mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ὄρνυο</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>ὄρνυσθε</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.: 3sg.</Lbl><Form>ὤρνυτο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ὤρνυντο</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.: 3sg.</Lbl><Form>ὀρεῖται</Form></Tns><Md><Tns><LBL>aor.2</LBL><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ὦρτο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ὤρετο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ὀρέοντο</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ὄρσο</Form><Form>ὄρσεο</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>ὄρηται</Form><Lbl>3sg.opt.</Lbl><Form>ὄροιτο</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὄρθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ὄρμενος</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ὀρόμενος</Form><Au>A. E.</Au></Tns></Md><Vc><LBL>pf.</LBL><Tns><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ὀρώρεται</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>ὀρώρηται</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL><rom>also</rom> act.<Expl>w.mid.sens.</Expl></LBL><Lbl>3sg.pf.</Lbl><Form>ὄρωρε</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ὤρορε</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>ὀρώρῃ</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>ὠρώρει</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ὀρώρει</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>aor.pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></LBL><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>ὦρθεν</Form><Au>Corinn.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>rise up<Expl>esp. fr. a position of rest or fr. sleep</Expl></Def><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>rise up, get up<or/>come forward</Tr><Au>Hom. hHom. Corinn. AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person returning fr. the underworld</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into the light of day<Au>Ar.<LblR>mock-ep.</LblR></Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a bird</Indic><Tr>take flight</Tr><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of Dawn</Indic><Tr>rise</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. her bed, fr. Okeanos<Au>Hom. hHom.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of night</Indic><Tr>come on, arrive</Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>of midday</Indic><Au>Theoc.</Au></vS2><vS2><Indic>of the swallow, in spring</Indic><Tr>appear</Tr><Au>Hes.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>move into action</Def><vS2><Indic>of a person, god or animal</Indic><Tr>rouse oneself, set out, act<or/>move quickly, speed<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or fr. a place</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Lyr. A. E. AR.</Au></vS2><vS2><Tr>hasten</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hom. AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a horse, ship, missile</Indic><Tr>speed on</Tr><Au>Hom. Pi. B.</Au></vS2><vS2><Indic>of a dead person, compared to a bird</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the underworld<Au>S.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>cast oneself, plunge</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into the sea<Au>B.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Def>move into hostile action</Def><vS2><Indic>of troops, their might</Indic><Tr>rise up, rush on</Tr><Au>Il. A. Pi. S. AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person's limbs</Indic><Tr>have strength of movement, be vigorous</Tr><Au>Hom.</Au> </vS1> <vS1><Tr>stir oneself, be moved<Expl>to speak or sing</Expl></Tr><Au>Hom.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of the mind, heart or emotions</Indic><Tr>be stirred</Tr><Au>Hom. Thgn. AR.</Au><vS2><Indic>of thought</Indic><Au>Emp.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of waves, wind, fire, dust</Indic><Tr>be set in motion, be stirred, rise up</Tr><Au>Hom. Simon. A. Emp. AR.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of war, conflict, evil</Indic><Tr>arise</Tr><Au>Hom. Hes. A. Pi. AR.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of sounds, laughter, lamentation</Indic><Tr>rise up</Tr><Au>Hom. Hes. Alc.<LblR>cj.</LblR> S. AR.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Tr>arise, originate<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a certain source</Expl></Tr><Au>Il. Hes. hHom. Alc. A. AR.</Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.<and/>plpf.act.</GLbl><Indic>wkr.sens., of persons or things</Indic><Def>be, exist</Def><Au>AR.</Au></vSGrm> </vS1></RelW> </VE>",
"key": "ὄρνῡμι"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28843"
}