αἰτιάομαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to charge, accuse, censure, blame
Debugging
Headword:
αἰτιάομαι
Headword (normalized):
αἰτιάομαι
Headword (normalized/stripped):
αιτιαομαι
Intro Text:
IDX:
2877
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2878
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "αἰτιάομαι", "data": { "headword_display": "<b>αἰτιάομαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>αἰτιάομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS><Ety><Ref>αἰτίᾱ</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>(w.diect.) ep.3pl.</Lbl><Form>αἰτιόωνται</Form><Lbl>ep.2sg.opt.</Lbl><Form>αἰτιόῳο</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>αἰτιόῳτο</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>αἰτιάασθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>(w.diect.) ep.2pl.impf.</Lbl><Form>ᾐτιάασθε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ᾐτιόωντο</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>αἰτιᾱ́σομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ᾐτιᾱσάμην</Form><Lbl>Ion.ptcpl.</Lbl><Form>αἰτιησάμενος</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ᾐτιᾱ́θην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ᾐτιᾱ́μην</Form></Tns></Vc><Md><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>αἰτιᾱτέον</Form></Tns></Md></FG> <vS1> <Def>hold responsible</Def><Tr>find fault with, blame</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Hom. Anacr. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj> <Cmpl><Indic><GLbl>w.neut.acc.<or/>gen.</GLbl>for sthg.</Indic><Au>Ar. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>for doing sthg.</Indic><Au>Plu.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be blamed</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener., or in legal ctxt.</Indic><Tr>accuse</Tr><Obj>someone<Au>S. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Indic><Au>Hdt. Ar. Isoc.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing sthg.</Indic><Au>Hdt. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make an accusation</Tr><Au>Att.orats.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl><Au>Antipho</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be accused</Def><Au>Th. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>find fault</Tr><Au>Th. X.</Au><vS2><Tr>complain</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that someone has done sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>protest</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>that one has done sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>sts. in legal ctxt.</Indic><Tr>allege, claim</Tr><Obj><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>sthg.<Au>Antipho</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Isoc. Pl. X.<NBPlus/></Au></Cmpl> <Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl><Au>Th. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.pass.inf.</GLbl>that one has been wronged<Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>allege as a cause</Def><vS2><Tr>hold<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone or sthg.</Prnth>to be the reason</Tr><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.<Au>Pl. Arist.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", "key": "αἰτιάομαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2878" }