ὀρέγω
ὀρέγωvbimpf.fut.aor.ep. stretch out, hold up
one's handsin prayer, sts. w.prep.phr.to heavenHom. Plu.in greeting or recognition, in offering or receiving help, in pleading or begging, sts. w.dat.to someoneHom. Pi. Hdt. S. E. Ar. of a jurorhold upto view
a tokenwhich assigns him to a particular courtArist. hand overhand out
a cup, weapon, food, drink, or sim.Hom. hHom. Critias Ar. Pl. X. esp. of a godgrant
victory, fulfilment, prosperity, or sim.Hom. Hes. Pi. B. S. ὀρέγομαιmid.vbfut.aor.ep.3sg.ep.3pl.redupl.pf.3pl.plpf.pass.aor.w.mid.sens. reach out or uptowards sthg.reach upto lift down an object
Od.of a fish, for the baitTheoc. of a personreach out
w.gen.for foodE. reach out with one's hands or armstowards someonestretch out one's handsarmsin pleading, desperation, grief, love or longing
Hom.w.gen.to a personIl. E.for another's handAR.w.inf.to take sthg.hHom.reach out
w.dat.intern.acc.w. one's hand or handsIl. hHom. A. reach out with one's arms and bodyto attack an enemy, to get a grip on sthg.lungemake a thruststs. w.dat.w. a weapon, w. the hand
Il. Hes.w.gen.at the enemy, at preyIl. Tyrt. AR. Theoc.grab hold of
w.gen.sthg.AR. extend one's steptake a long stepstride
Il.of horsesgallop
w.inf.to go into battleIl. of a person committing suicide by hangingstretch one's body
w.prep.phr.by the neckE.of a snakeextend one's coils
Il. stretch oneself in exertion or determinationto get somewhere or accomplish sthg.press forward
Plb.w.gen.towards a placeX. Plb.set one's hand
w.gen.to a terrible deedE.of thingsstrive towards
w.gen.a certain goalPl. reach outfor sthg., w. the mindreach outso as to understand
Emp.have a desireambition
Arist.w.gen.for sthg.E. Th. Att.orats.w.inf.to do or become sthg.E. Pl. X.covet
w.gen. things which do not belong to oneAntipho Th. X.
ShortDef
to reach, stretch, stretch out
Debugging
Headword (normalized):
ὀρέγω
Headword (normalized/stripped):
ορεγω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28701
Data
{'headword_display': '<b>ὀρέγω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὀρέγω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὤρεγον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὀρέξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὤρεξα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὄρεξα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>stretch out, hold up</Tr><Obj>one's hands<Expl>in prayer, sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to heaven</Expl><Au>Hom. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic>in greeting or recognition, in offering or receiving help, in pleading or begging, sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Indic><Au>Hom. Pi. Hdt. S. E. Ar.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a juror</Indic><Tr>hold up<Expl>to view</Expl></Tr><Obj>a token<Expl>which assigns him to a particular court</Expl><Au>Arist.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>hand over<or/>hand out</Tr><Obj>a cup, weapon, food, drink, or sim.<Au>Hom. hHom. Critias Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>esp. of a god</Indic><Tr>grant</Tr><Obj>victory, fulfilment, prosperity, or sim.<Au>Hom. Hes. Pi. B. S.</Au></Obj> </vS1> <RelW><vHG><HL>ὀρέγομαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὀρέξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὠρεξάμην</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ὀρέξατο</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.redupl.pf.</Lbl><Form>ὀρωρέχαται</Form><Lbl>3pl.plpf.</Lbl><Form>ὀρωρέχατο</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ὠρέχθην</Form></Tns></Vc></FG> </vHG> <vS1><Def>reach out or up<Expl>towards sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>reach up<Expl>to lift down an object</Expl></Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>of a fish, for the bait</Indic><Au>Theoc.</Au></vS2> <vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>reach out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for food<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>reach out with one's hands or arms<Expl>towards someone</Expl></Def><vS2><Tr>stretch out one's hands<or/>arms<Expl>in pleading, desperation, grief, love or longing</Expl></Tr><Au>Hom.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to a person<Au>Il. E.</Au></Cmpl><Cmpl>for another's hand<Au>AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to take sthg.<Au>hHom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>reach out</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>intern.acc.</GLbl>w. one's hand or hands<Au>Il. hHom. A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>reach out with one's arms and body<Expl>to attack an enemy, to get a grip on sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>lunge<or/>make a thrust<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a weapon, w. the hand</Expl></Tr><Au>Il. Hes.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>at the enemy, at prey<Au>Il. Tyrt. AR. Theoc.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>grab hold of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>extend one's step</Def><vS2><Tr>take a long step<or/>stride</Tr><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of horses</Indic><Tr>gallop</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to go into battle<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person committing suicide by hanging</Indic><Tr>stretch one's body</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by the neck<Au>E.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of a snake</Indic><Tr>extend one's coils</Tr><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>stretch oneself in exertion or determination<Expl>to get somewhere or accomplish sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>press forward</Tr><Au>Plb.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>towards a place<Au>X. Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>set one's hand</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to a terrible deed<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Tr>strive towards</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a certain goal<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>reach out<Expl>for sthg., w. the mind</Expl></Def><vS2><Tr>reach out<Expl>so as to understand</Expl></Tr><Au>Emp.</Au></vS2><vS2><Tr>have a desire<or/>ambition</Tr><Au>Arist.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.<Au>E. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do or become sthg.<Au>E. Pl. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>covet</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen. </GLbl>things which do not belong to one<Au>Antipho Th. X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1></RelW> </VE>", 'key': 'ὀρέγω'}