αἰσχῡ́νω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
αἰσχῡ́νω
Headword (normalized):
αἰσχῡ́νω
Headword (normalized/stripped):
αισχυνω
Intro Text:
IDX:
2865
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2866
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "αἰσχῡ́νω", "data": { "headword_display": "<b>αἰσχῡ́νω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>αἰσχῡ́νω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>αἶσχος</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>αἰσχῡνέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>αἰσχῠνῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ᾔσχῡνα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>αἰσχῠνοῦμαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.<Expl>usu. w.mid. sens.</Expl></Lbl><Form>ᾐσχύνθην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>αἰσχυνθῆναι</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>αἰσχυνθῆμεν</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>ᾐσχυμμένος</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>αἰσχυντέον</Form></Tns></FG> <vS1><Def>spoil the appearance of</Def><Tr>disfigure</Tr><Obj>one's face<Expl>w. dust</Expl><Au>Il.</Au></Obj> <Obj>one's hair<Expl>by tearing it</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>the beauty of a tree<Expl>by lopping off its branches</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>a river<Expl>by blocking its flow</Expl><Au>hHom.</Au></Obj><vS2><Indic>of anxiety</Indic><Obj>a person's face<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person, dogs</Indic><Tr>disfigure, mutilate</Tr><Obj>a corpse<Au>Il.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a corpse</Indic><Def>be mutilated</Def><Au>Il.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring shame upon</Def><Tr>shame, disgrace, dishonour</Tr><Obj>a person, family, city, marriage bed, hospitality, reputation, or sim.<Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> Tyrt. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>abuse, rape</Tr><Obj>a woman or child<Au>E. Isoc. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a warrior</Indic><Def>be shamed or disgraced</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in his fighting spirit<Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>disdain, despise, scorn</Tr><Obj>what is at hand<Au>Pi.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Tr>feel shame, be ashamed<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>at or over sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. S. E. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>A. Hdt. E. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>doing sthg.<Au>Trag. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>E. X. D.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Indic>tr.</Indic><Tr>feel shame at, be ashamed of</Tr><Obj>sthg.<Au>S. E. Th. Ar.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Def>act with a sense of shame or honour</Def><Tr>show respect</Tr><Au>Od. Th.</Au><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>have respect for</Tr><Cmpl>persons, gods, old age, youth, public opinion, people's expectations of one<Au>Od. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "αἰσχῡ́νω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2866" }