ὀπάζω
ὀπάζωAeol.ὀπάσδω
vbreltd.[ἕπομαι] impf.ep.fut.ep.aor.ep.dial.Alc.mid.aor.ep.3sg.ep.2sg.subj.ep.ptcpl. follow closely aftersomeoneof a warriorpursue, press hard
Il.an enemyIl.fig., of old agea personIl.of dangers, the anger of a goddessAR.pass.of a riverbe driven onw.dat.by rain fr. ZeusIl. causesomeone to attend upon, follow or go withanother or othersprovide
an escort, guide, companion or servant, company of mensts. w.dat.for someoneHom.appoint
a leaderw.prep.phr.amongst a band of menOd.hand over
a bridew.dat.to a husbandAR.a personto an enemyAR. mid.causesomeoneto follow oneof a warrior or rulertakew.acc.someoneas an attendantcompanion
Hom. causegood thingsto come topeopleof the godsgive, present
glory, victory, gifts, blessingssts. w.dat.to someoneHom. Hes. Eleg. Lyr. A. E.of a persongifts, honours, goodwill offeringsesp. to a host, guest or friendHom. AR. Theoc. an offeringto a divinityE. Theoc.of a relative, esp. a parentendowments or giftsto a family memberIl. Pi. Hellenist.poet.of a sonbring
gloryto his parentsHes. causeunwelcome thingsto come topeopleof the godssend
misery, a bad fate, the race of womenOd. Semon. Thgn. A. E. Call.impose
an oracular commandA.of Helenbring
ill-reputew.dat.upon womenOd. contributesthg. additionaladd
deedw.dat.to deedhHom.effortto one's deedsPi.a piece of craftsmanshipw.prep.phr.to a shieldA.
ShortDef
to make to follow, send with
Debugging
Headword (normalized):
ὀπάζω
Headword (normalized/stripped):
οπαζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28534
Data
{'headword_display': '<b>ὀπάζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὀπάζω</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ὀπάσδω</FmHL></DL><PS>vb</PS><Ety>reltd.<Ref>ἕπομαι</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὤπαζον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὄπαζον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὀπάσω</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὀπάσσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὤπασα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὄπασσα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ὤπασσα</Form><Au>Alc.</Au></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὠπασάμην</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ὀπάσσατο</Form><Lbl>ep.2sg.subj.</Lbl><Form>ὀπάσσεαι</Form><Lbl>ep.ptcpl.</Lbl><Form>ὀπασσάμενος</Form></Vc></FG> <vS1> <Def>follow closely after<Expl>someone</Expl></Def><vS2><Indic>of a warrior</Indic><Tr>pursue, press hard</Tr><Au>Il.</Au><Obj>an enemy<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of old age</Indic><Obj>a person<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of dangers, the anger of a goddess</Indic><Au>AR.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a river</Indic><Def>be driven on</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by rain fr. Zeus<Au>Il.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>someone</Prnth> to attend upon, follow or go with<Expl>another or others</Expl></Def><vS2><Tr>provide</Tr><Obj>an escort, guide, companion or servant, company of men<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl><Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>appoint</Tr><Obj>a leader<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>amongst a band of men</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>hand over</Tr><Obj>a bride<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a husband</Expl><Au>AR.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>to an enemy</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>cause<Prnth>someone</Prnth>to follow one</Def><vS2><Indic>of a warrior or ruler</Indic><Tr>take<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>as an attendant<or/>companion</Tr><Au>Hom.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>good things</Prnth>to come to<Expl>people</Expl></Def><vS2><Indic>of the gods</Indic><Tr>give, present</Tr><Obj>glory, victory, gifts, blessings<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom. Hes. Eleg. Lyr. A. E.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>gifts, honours, goodwill offerings<Expl>esp. to a host, guest or friend</Expl><Au>Hom. AR. Theoc. </Au></Obj><Obj>an offering<Expl>to a divinity</Expl><Au>E. Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a relative, esp. a parent</Indic><Obj>endowments or gifts<Expl>to a family member</Expl><Au>Il. Pi. Hellenist.poet.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a son</Indic><Tr>bring</Tr><Obj>glory<Expl>to his parents</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>unwelcome things</Prnth>to come to<Expl>people</Expl></Def><vS2><Indic>of the gods</Indic><Tr>send</Tr><Obj>misery, a bad fate, the race of women<Au>Od. Semon. Thgn. A. E. Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>impose</Tr><Obj>an oracular command<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Helen</Indic><Tr>bring</Tr><Obj>ill-repute<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>upon women</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>contribute<Expl>sthg. additional</Expl></Def><vS2><Tr>add</Tr><Obj>deed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to deed</Expl><Au>hHom.</Au></Obj><Obj>effort<Expl>to one's deeds</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>a piece of craftsmanship<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a shield</Expl><Au>A.</Au></Obj> </vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ὀπάζω'}