Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὄνησις
ὄνησο
ὀνθία
ὄνθος
ὀνθύλευσις
ὀνθυλεύω
ὀνίᾱ
ὀνίδες
ὀνίδιον
ὀνικός
ὀνίνημι
ὀνκαλέω
ὀννέλην
ὀνοβατέω
ὄνοιρος
ὄνομα
ὀνομάζω
ὄνομαι
ὀνομαίνω
ὀνομακλήδην
ὀνομάκλυτος
View word page
ὀνίνημι
ὀνίνημιvb ptcpl.
ὀνινᾱ́ς
fut.
ὀνήσω
dial.3sg.
ὀνᾱσεῖ
Theoc.
aor.
ὤνησα
ep.
ὄνησα
dial.
ὤνᾱσα
Theoc.
mid.
ὀνίναμαι
impf.
ὠνινάμην
fut.
ὀνήσομαι
aor.2
ὠνήμην
imperatv.
ὄνησο
ptcpl.
ὀνήμενος
also aor.2
ὠνάμην
dial.2sg.
ὤναο
Call.perh. 2pl.
ὤνασθε
E., cj. ὤνησθε
inf.
ὄνασθαι
opt.
ὀναίμην
dial.
ὀναίμᾱν
aor.pass.
ὠνήθην
dial.
ὠνᾱ́θην
Theoc.
bring blessings or favourof gods, reverence, justiceblesspersonsIl. Hes. hHom. Antiphoof songsheroesw. fameTheoc. of persons or things, such as children, possessionsbring advantagehappiness to, delighta personIl. hHom. X. Theoc. bring helpin danger or distressof a person, medicinehelp, aida personPl.of a weapon, a protected placea warrior, a besieged population, fugitivesOd. Hdt.oracle E. Plb.of a leadermen under his protection, a suppliantHom. Hdt. bring benefit through a favourperform a kindnessservice fora person, a peopleHes. Thgn. Ar. X. bring benefit or advancementthrough advice, example, education, argumentof personsbenefita person, a peopleIl. Isoc. Pl.one's children, land or homeE. X.of education, training, an art, debate, or sim.benefit, profita person, a peoplePl. of an action, situation or circumstancebenefit, profita person, a peoplehHom. E. Plu.be a good thingPlu.of old age, as saving someone fr. punishmentOd. of a person, thing, circumstance, in neg.phr.be of availsts. w.acc.to someoneIl. E. Arist. mid.intr.receive benefit or enjoymentfreq. w.gen. or prep.phr.in or fr. sthg.be blessed, take delightin children, marriage, possessions, good fortuneE. Men.in food and drinkHom. E.be contentw. a mealOd. be happyin escape fr. danger, release fr. a situationIl. Thgn. E. Men. Plu.benefit, profitfr. circumstances, kind deeds, chastisement, advice, study, or sim.S. E. Pl.fr. medicineE. aor.mid.opt.ὀναίμην, ὄναιοor sim.may Iyoube blessed with happinessTrag.w.gen.in someone or sthg.S. ὀνήμενοςη ονaor.2 mid.ptcpl.adj of a manof whom one may say ὄναιοmay you be blessedworthy of blessingsOd.

ShortDef

to profit, benefit, help, assist

Debugging

Headword:
ὀνίνημι
Headword (normalized):
ὀνίνημι
Headword (normalized/stripped):
ονινημι
IDX:
28451
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-28452
Key:
ὀνίνημι

Data

{'headword_display': '<b>ὀνίνημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὀνίνημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ὀνινᾱ́ς</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὀνήσω</Form><Lbl>dial.3sg.</Lbl><Form>ὀνᾱσεῖ</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὤνησα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὄνησα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ὤνᾱσα</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Form>ὀνίναμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὠνινάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὀνήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ὠνήμην</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ὄνησο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ὀνήμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>also aor.2</Lbl><Form>ὠνάμην</Form><Lbl>dial.2sg.</Lbl><Form>ὤναο</Form><Au>Call.</Au><Lbl>perh. 2pl.</Lbl><Form>ὤνασθε</Form><Au>E.<rom>, cj. <Ref>ὤνησθε</Ref></rom></Au></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὄνασθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>ὀναίμην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ὀναίμᾱν</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>aor.pass.</Lbl><Form>ὠνήθην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ὠνᾱ́θην</Form><Au>Theoc.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1> <Def>bring blessings or favour</Def><vS2><Indic>of gods, reverence, justice</Indic><Tr>bless</Tr><Obj>persons<Au>Il. Hes. hHom. Antipho<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of songs</Indic><Obj>heroes<Expl>w. fame</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons or things, such as children, possessions</Indic><vS2><Tr>bring advantage<or/>happiness to, delight</Tr><Obj>a person<Au>Il. hHom. X. Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring help<Expl>in danger or distress</Expl></Def><vS2><Indic>of a person, medicine</Indic><Tr>help, aid</Tr><Obj>a person<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a weapon, a protected place</Indic><Obj>a warrior, a besieged population, fugitives<Au>Od. Hdt.<LblR>oracle</LblR> E. Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a leader</Indic><Obj>men under his protection, a suppliant<Au>Hom. Hdt.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring benefit through a favour</Def><vS2><Tr>perform a kindness<or/>service for</Tr><Obj>a person, a people<Au>Hes. Thgn. Ar. X.<NBPlus/></Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>bring benefit or advancement<Expl>through advice, example, education, argument</Expl></Def><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>benefit</Tr><Obj>a person, a people<Au>Il. Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>one's children, land or home<Au>E. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of education, training, an art, debate, or sim.</Indic><Tr>benefit, profit</Tr><Obj>a person, a people<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an action, situation or circumstance</Indic><Tr>benefit, profit</Tr><Obj>a person, a people<Au>hHom. E. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>be a good thing</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of old age, as saving someone fr. punishment</Indic><Au>Od.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person, thing, circumstance, in neg.phr.</Indic><Tr>be of avail<Expl>sts. <GLbl>w.acc.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Il. E. Arist.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>intr.</Indic><Def>receive benefit or enjoyment<Expl>freq. <GLbl>w.gen.</GLbl> or <GLbl>prep.phr.</GLbl>in or fr. sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>be blessed, take delight<Expl>in children, marriage, possessions, good fortune</Expl></Tr><Au>E. Men.</Au></vS2><vS2><Indic>in food and drink</Indic><Au>Hom. E.</Au></vS2><vS2><Tr>be content<Expl>w. a meal</Expl></Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2> <Tr>be happy<Expl>in escape fr. danger, release fr. a situation</Expl></Tr><Au>Il. Thgn. E. Men. Plu.</Au></vS2><vS2><Tr>benefit, profit<Expl>fr. circumstances, kind deeds, chastisement, advice, study, or sim.</Expl></Tr><Au>S. E. Pl.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>fr. medicine</Indic><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Phr><Indic>aor.mid.opt.</Indic><Gr>ὀναίμην<rom>,</rom> ὄναιο<Expl>or sim.</Expl></Gr><TrPhr>may I<Prnth>you</Prnth>be blessed with happiness</TrPhr><Au>Trag.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in someone or sthg.<Au>S.<NBPlus/></Au></Cmpl></Phr> </vS1> <RelW><HG><HL>ὀνήμενος</HL><Infl>η ον</Infl><PS>aor.2 mid.ptcpl.adj</PS></HG> <S1><Indic>of a man</Indic><Def>of whom one may say <Gr>ὄναιο</Gr><Expl><ital>may you be blessed</ital></Expl></Def><Tr>worthy of blessings</Tr><Au>Od.</Au> </S1></RelW> </VE>", 'key': 'ὀνίνημι'}