αἴρω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to take up, raise, lift up
Debugging
Headword:
αἴρω
Headword (normalized):
αἴρω
Headword (normalized/stripped):
αιρω
Intro Text:
IDX:
2822
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2823
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "αἴρω", "data": { "headword_display": "<b>αἴρω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>αἴρω</HL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἀείρω</FmHL></VL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἀέρρω</FmHL></DL><DL><Lbl>Lacon.</Lbl><FmHL>ἀυήρω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ᾖρον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄειρον</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἤειρον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ᾱ̓ρῶ</Form></Tns><Tns><LBL>aor.</LBL><Form>ἦρα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἤειρα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἄειρα</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἆραι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀεῖραι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ᾱ̓́ρᾱς</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀείρᾱς</Form><Au>S.<rom>, dub.</rom></Au><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἆρον</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>ᾱ̓́ρατε</Form><Lbl>subj.</Lbl><Form>ᾱ̓́ρω</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἦρκα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ᾱ̓ροῦμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠράμην</Form><Lbl>Boeot.2sg.</Lbl><Form>ἤρᾱ</Form><Au>Ar.</Au><Lbl>dial.3sg.</Lbl><Form>ᾱ̓́ρατο</Form><Au>B.</Au><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ᾱ̓ράμενος</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀειράμενος</Form><Lbl>subj.</Lbl><Form>ᾱ̓́ρωμαι</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>ᾱ̓ραίμην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>ἠρμένος</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀρθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤρθην</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἠέρθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀέρθην</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀρθείς</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀερθείς</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.pf.ptcpl.</Lbl><Form>ἠερμένος</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>ἦρτο</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄωρτο</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–15) lift, raise, and (intr. and pass.) rise, (16–20) pick up, carry, take, (21–24) take upon oneself, undertake, (25–27) increase in importance or amount, (28) bring to a heightened state of emotion, (29–31) effect a departure.</Lbl></Tns></FG> <vS1><Indic>sts.mid.</Indic><Def>raise<Expl>fr. the ground or to a higher position</Expl></Def><vS2><Tr>lift up, raise</Tr><Obj>an object, person, animal<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be lifted up</Def><Au>Od.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>raise</Tr><Obj>one's hand or hands<Expl>esp. in a greeting or prayer</Expl><Au>Od. B. E. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic>to vote</Indic><Au>And. Ar. X.</Au></Obj><Obj><Indic>to box</Indic><Au>Theoc. Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a hand</Indic><Def>be raised</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>raise</Tr><Obj>one's foot or step<Expl>in motion</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj><Indic>in ascending</Indic><Au>A.</Au></Obj><Obj>one's knees<Expl>in motion</Expl><Au>AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of a horse</Indic><Obj>its legs<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a man or woman</Indic><Obj>a woman's legs<Expl>in sexual intercourse</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a house, ref. to a brothel</Indic><Au>Thphr.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>raise</Tr><Obj>one's head<Au>Sapph. A. AR.</Au></Obj><Obj>one's eyes<Au>S. NT.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>raise</Tr><Obj>a mast<Au>Od. E. X.</Au></Obj><vS2><Tr>hoist</Tr><Obj>sails<Au>Hdt. AR. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>brail up</Tr><Obj>a sail<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>weigh</Tr><Obj>anchor<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>raise</Tr><Obj>a signal, a torch or shield<Expl>as signal</Expl><Au>Hdt. X. AR. Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of signals</Indic><Def>be raised</Def><Au>Th. Plb. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>raise in height</Def><vS2><Indic>of builders</Indic><Tr>raise</Tr><Obj>a roof<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>high</Expl><Au>Sapph.</Au></Obj><Obj>a wall<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the height of a wall</Indic><Def>be raised</Def><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of a mound</Indic><Def>rise, increase in height</Def><Au>Th.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>raise<Expl>as a mark of aggression or readiness for action</Expl></Def><vS2><Tr>raise</Tr><Obj>a spear<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a whip<Expl>to horses</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a cockerel</Indic><Obj>its spur<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a scorpion</Indic><Obj>its sting<Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a spear<Au>E. Ar.</Au></Obj><Obj>weapons<Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of wind</Indic><Tr>raise up</Tr><Obj>a dust-storm<Au>S.<LblR>dub., cj. <Gr>ἀγείρω</Gr></LblR> Plu.</Au></Obj><Obj>a wave<Au>Theoc.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of the sea</Indic><Obj>a wave of troubles<Au>A.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of dust</Indic><Def>be raised up or rise</Def><Au>Il. Simon. Plu.</Au><vS2><Indic>of a river, a wave</Indic><Au>Il. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of winds</Indic><Au>E. Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of war</Indic><Def>arise</Def><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a wave</Indic><Def>be raised high</Def><Au>AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>raise</Tr><Obj>one's voice<Expl>i.e. shout</Expl><Au>NT.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>raise</Tr><Obj>a tune<Expl>on the lyre</Expl><Au>Ion</Au></Obj> <vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>churn up</Tr><Obj>applause<Expl>envisaged as the sound of oars in water</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a shout</Indic><Def>be raised</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl> <Indic>of a bird, a person envisaged as a bird</Indic><Def>rise up<Expl>into the air</Expl></Def><Au>Hom. Thgn. Pi. S. E. Ar.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of wind-gods</Indic><Au>AR.</Au></vS2> <vS2><Indic>of a swimmer</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. beneath a wave<Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on tiptoes<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of vines</Indic><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Def>feel lightened<Expl>after drinking wine</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of the sun</Indic><Tr>rise</Tr><Au>S.</Au><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the stars, the sun</Indic><Def>rise</Def><Au>Alcm. AR.</Au><vS2><Indic>of the moon</Indic><Def>be high in the sky</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of hair on the body</Indic><Def>stand on end</Def><Au>Hes.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of galloping horses</Indic><Def>leap high</Def><Au>Hom.</Au><vS2><Indic>of a ship's stern, compared to horses</Indic><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>leap</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>high<Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of dancers</Indic><Au>S. Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of a horse</Indic><Def>prance</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>very high<Au>X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>plpf.pass.</GLbl><Indic>of a knife, a sword</Indic><Def>be suspended, hang</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on a peg, beside a scabbard, or sim.<Au>Il. Theoc.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Def>take up<Expl>in the hands</Expl></Def><vS2><Tr>take up, pick up</Tr><Obj>a person, animal, object<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>gather up</Tr><Obj>the fruits of the earth<Au>S.</Au></Obj> </vS2><vS2><Indic>fig., act.</Indic><Tr>pick up, acquire</Tr><Obj>an evil reputation<Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pf.mid.</GLbl><Def>have picked up<Expl>i.e. hold or carry</Expl></Def><Obj>an object<Au>S.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an offspring</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Def>be conceived</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. someone<Au>A.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>pick up and carry</Def><vS2><Tr>carry</Tr><Obj>a corpse, a person, an object<Expl>to or fr. somewhere</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>carry, take</Tr><Obj>persons and animals<Expl>on ships</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of ships</Indic><Obj>goods<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring, fetch</Tr><Obj>wine, water, food, armour<Au>Hom. E. Ar.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>pick up and take away</Def><vS2><Tr>carry off, remove</Tr><Obj>suppliant branches<Expl>fr. an altar</Expl><Au>S.</Au></Obj><Obj>a person or object<Expl>fr. a place</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a statue<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. its base</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>take away with oneself</Def><vS2><Tr>carry off</Tr><Obj>apples<Au>AR.</Au></Obj><Obj>an object<Expl>as a reward</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>achieve, win</Tr><Obj>victory, glory<Au>B. AR.</Au></Obj></vS2></vSGrm><XR>see also<Ref>ἄρνυμαι</Ref></XR> </vS1> <vS1><Def>take away or remove<Expl>w. no connot. of lifting</Expl></Def><vS2><Tr>remove</Tr><Obj>truth<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a historical account</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>revoke</Tr><Obj>a law, honours<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>get rid of<or/>put an end to</Tr><Obj>persons or things<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of hostility, a country's domination</Indic><Def>be brought to an end</Def><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>of honours</Indic><Def>be revoked</Def><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Def>be removed or ended</Def><Au>NT.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>take up and bear</Def><vS2><Tr>take on, bear up beneath, shoulder</Tr><Obj>a yoke<Au>Theoc. NT.</Au></Obj><Obj>an ordeal<Au>S.</Au></Obj><Obj>troubles<Au>E.</Au></Obj><Obj>grief<Au>AR.</Au></Obj><Obj>someone's death<Expl>i.e. the grief of it</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take upon oneself</Tr><Obj>labours<Au>Od. S. E.</Au></Obj><Obj>a burden of calamity<Au>E.</Au></Obj><Obj>a heavy burden of news<Au>E.</Au></Obj><Obj>a heavy or difficult task<Au>Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>a mass of material<Expl>for a story</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> <Obj>an evil reputation, pomposity<Au>S.</Au></Obj><Obj>grief<Au>S. E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>commit oneself to, undertake, engage in</Tr><Obj>a war<Au>A. Hdt. Th. Ar. X. D.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a danger or risk<Au>E. Att.orats. Plu.</Au></Obj><Obj>hostility, a quarrel<Au>Thgn. E. D.</Au></Obj><Obj>murder<Au>E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>undertake</Def><Tr>take to</Tr><Obj>flight<Au>A. E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>increase in importance or esteem</Def><vS2><Tr>raise</Tr><Obj>persons<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>to be great, i.e. to greatness</Expl><Au>A. E. Plu.</Au></Obj><Obj>persons, a god<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>high, i.e. exalt or extol them</Expl><Au>E. And. Aeschin.</Au></Obj><Obj>a people<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a position of prestige and power</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>exalt, extol</Tr><Obj>a deity<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be raised</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>to greatness<Au>Ar. D.</Au></Cmpl><vS2><Def>be uplifted</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by praise<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Def>be boosted<Expl>in self-esteem</Expl></Def><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Indic>in confidence</Indic><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person's spirit</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in strength<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>increase in degree or amount</Def><vS2><Tr>increase</Tr><Obj>prosperity<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>improve</Tr><Obj>a city's affairs<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to their present state</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of power</Indic><Def>be increased</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>exaggerate</Tr><Obj>a matter<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in speech</Expl><Au>D.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to make it greater</Indic><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>bring to a heightened state of emotion</Def><vS2><Tr>rouse, excite</Tr><Obj>one's spirit<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. grief</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>keep in suspense</Tr><Obj>someone's mind<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be roused</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Expl>w. excitement</Expl><Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by fear, terrifying visions<Au>A. E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person's aggressive spirit</Indic><Au>E.<LblR>dub.</LblR> Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>effect a departure</Def><vS2><Tr>despatch<or/>lead forth</Tr><Obj>an expedition<Au>A. E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an expedition</Indic><Def>be despatched</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>put to sea</Tr><Obj>ships<Au>E. Th.</Au></Obj><Obj>a military force<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of persons or ships</Indic><Tr>get under way, set sail</Tr><Au>Th. NT. Plu.</Au></vS2> <vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>set out on</Tr><Obj>a return journey<Expl>by sea</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, a naval expedition</Indic><Def>put to sea, set sail</Def><Au>A. Hdt. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of troops, a commander</Indic><Tr>set out, move on</Tr><Au>Th.</Au><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>break camp, move on</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "αἴρω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2823" }