Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

οἰήιον
οἰηκίζω
οἴησις
οἰήσομαι
οἴιδα
οἶκα
οἴκαδε
οἰκειοπρᾱγίᾱ
οἰκεῖος
οἰκειότης
οἰκειόω
οἰκείω
οἰκείωσις
οἰκειωτικός
οἰκετείᾱ
οἰκετεύω
οἰκέτης
οἰκετικός
οἰκεύς
οἰκέω
οἰκήιος
View word page
οἰκειόω
οἰκειόω
Ion.οἰκηιόω
contr.vb
mid.make one's ownwin over peopleas friends, allies, followersPl. Plu.pass.find a place of intimacyw.dat.in someone's friendship, his writingPl.of audiencesbe drawnw.dat.to what they hear firstArist. organisepeopleaccording to kinshipreconnectpersons in a communityw. εἰς + acc.w. their natural ties of kinshipTh.mid.claim as one's own kinan individual, a peopleHdt. Plu. mid.appropriate power and propertyfor oneselfof an authorityappropriateeverything in a cityPl.territories, peoplesD. Plu.of an individualsomeone else's propertyPl. Plu.pass.of a placebe brought under one's influenceTh. mid.of a raceclaim as one's own possessionclaimlands, peoples, inventions, foreign customsHdt. Plu. fit, harmonisea piece of discoursew.dat.w. what is said before or afterIsoc. Plb.pass.of a physical bodyfind a place to settlePl.of rhythm and harmonyfind a placew.dat.in the souls of the youngPl.of a piece of writingappealw. πρός + acc.to a certain kind of readershipPlb.

ShortDef

to make one's own

Debugging

Headword:
οἰκειόω
Headword (normalized):
οἰκειόω
Headword (normalized/stripped):
οικειοω
IDX:
27814
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27815
Key:
οἰκειόω

Data

{'headword_display': '<b>οἰκειόω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>οἰκειόω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>οἰκηιόω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>make one's own</Def><Tr>win over</Tr> <Obj>people<Expl>as friends, allies, followers</Expl><Au>Pl. Plu.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>find a place of intimacy</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in someone's friendship, his writing<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of audiences</Indic><Def>be drawn</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to what they hear first<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>organise<Prnth>people</Prnth>according to kinship</Def><vS2><Tr>reconnect</Tr><Obj>persons in a community<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>w. their natural ties of kinship</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>claim as one's own kin</Tr><Obj>an individual, a people<Au>Hdt. Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>appropriate <Prnth>power and property</Prnth>for oneself</Def><vS2><Indic>of an authority</Indic><Tr>appropriate</Tr><Obj>everything in a city<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>territories, peoples<Au>D. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an individual</Indic><Obj>someone else's property<Au>Pl. Plu.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a place</Indic><Def>be brought under one's influence</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a race</Indic><Def>claim as one's own possession</Def><Tr>claim</Tr><Obj>lands, peoples, inventions, foreign customs<Au>Hdt. Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>fit, harmonise</Tr><Cmpl>a piece of discourse<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. what is said before or after</Expl><Au>Isoc. Plb.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a physical body</Indic><Def>find a place to settle</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of rhythm and harmony</Indic><Def>find a place</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in the souls of the young<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a piece of writing</Indic><Def>appeal</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to a certain kind of readership<Au>Plb.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'οἰκειόω'}