οἶδα
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to know
Debugging
Headword:
οἶδα
Headword (normalized):
οἶδα
Headword (normalized/stripped):
οιδα
Intro Text:
IDX:
27786
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27787
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "οἶδα",
"data": {
"headword_display": "<b>οἶδα</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>οἶδα</HL><PS>pf.vb</PS><Ety>reltd. aor.2<Ref>εἶδον</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>2sg.</Lbl><Form>οἶσθα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>οἶσθας</Form><Form>οἶδας</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>ἴσμεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>οἴδαμεν</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἴδμεν</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>ἴστε</Form><Lbl>also</Lbl><Form>οἴδατε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἴσᾱσι<Expl><Lbl>also sts. in<Au>Hom.</Au></Lbl><Form>ῑ̓́σᾱσι</Form></Expl></Form><Lbl>also</Lbl><Form>οἴδᾱσι</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἴσαντι</Form><Au>Theoc.</Au><Lbl>2du.</Lbl><Form>ἴστον</Form></Tns><Md><LBL>imperatv.</LBL><Form>ἴσθι</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἴστω</Form><Lbl>Boeot.</Lbl><Form>ἴττω</Form><Au>Ar.</Au><Lbl>2du.</Lbl><Form>ἴστον</Form></Md><Md><LBL>subj.</LBL><Form>εἰδῶ</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>εἴδω</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>εἰδῶμεν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>εἴδομεν</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>εἰδῆτε</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>εἴδετε</Form></Md><Md><LBL>opt.</LBL><Form>εἰδείην</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>εἰδεῖμεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>εἰδείημεν</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>εἰδεῖτε</Form><Lbl>also</Lbl><Form>εἰδείητε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>εἰδεῖεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>εἰδείησαν</Form></Md><Md><LBL>inf.</LBL><Form>εἰδέναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἴδμεναι</Form><Form>ἴδμεν</Form></Md><Tns><LBL>ptcpl.</LBL><Lbl>masc.</Lbl><Form>εἰδώς</Form><Lbl>fem.</Lbl><Form>εἰδυῖα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἰδυῖα</Form></Tns><Md><LBL>plpf.</LBL><Form>ᾔδη</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ᾔδειν</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ᾔδεα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἠείδειν</Form><Lbl>2sg.</Lbl><Form>ᾔδησθα</Form><Form>ᾔδεις</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἠείδης</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ᾔδει(ν)</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ᾔδεε</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἠείδει</Form><Form>ἠείδη</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>ᾖσμεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ᾔδεμεν</Form><Form>ᾔδειμεν</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>ᾖστε</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ᾔδετε</Form><Form>ᾔδειτε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ᾖσαν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ᾔδεσαν</Form><Form>ᾔδεισαν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἴσαν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ᾔδειν</Form><Form>ἠείδειν</Form><Lbl>3du.</Lbl><Form>ᾔστην</Form></Md><Md><LBL>fut.</LBL><Form>εἴσομαι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>εἰδήσω<Expl>also<Au>Isoc.</Au></Expl></Form><Lbl>ep.fut.inf.</Lbl><Form>εἰδησέμεν</Form></Md><Md><Lbl>aor.inf.</Lbl><Form>εἰδῆσαι</Form><Au>Arist.</Au></Md><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἰστέον</Form></Vc><Vc><Lbl>see also dial.vb. <Ref>ἴσᾱμι</Ref></Lbl></Vc></FG> <vS1><Def>have seen or been made aware <Expl>of sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>know<Expl>tr. or intr., freq. w.adv., <Ref>εὖ</Ref> <ital>well</ital>, <Gr>εὖ μάλα</Gr> <ital>very well</ital>, <Ref>σάφα</Ref> or <Ref>σαφῶς</Ref> <ital>clearly</ital>, <Ref>βεβαίως</Ref> <ital>certainly</ital>, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>intr., freq. w.compl.cl.</Indic><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>that one is doing sthg. or is in a certain state<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone or sthg. is doing sthg., or is in a certain state<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Phr><Indic>neg.phr., expressing disbelief or doubt</Indic><Gr>οὐκ οἶδ᾿ εἰ ...</Gr> <TrPhr>I am unsure whether, I doubt that ...<Au>Il.<NBPlus/></Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>οὐκ οἶδα ὅπως ...</Gr> <TrPhr>I don't know how ...<Au>Pl.</Au></TrPhr></Phr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Def>be aware of<Expl>an event, circumstance, item of information, fr. report or one's own observation</Expl></Def><vS2><Tr>know, know about</Tr><Obj>sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>have information</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to report<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>pejor., of a woman, as a busybody</Indic><Tr>know</Tr><Obj>everything<Au>Semon.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>neg.phr.</GLbl><Form>οἶδα οὐδέν</Form><Def>not know anything<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>about a matter or event</Expl></Def><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>w.connot. of limitations to one's thinking, or of stupidity</Indic><Au>Archil. Anacr. Eleg. S. Men.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>be aware of<Prnth>sthg.</Prnth>intuitively or through divine revelation</Def> <vS2><Tr>know</Tr><Obj>a fate or fortune, the future, truth<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>be aware of<Prnth>someone or sthg.</Prnth>as existing<Expl>esp. under a certain name</Expl></Def><vS2><Tr>know of<or/>about</Tr><Obj>a person, god, thing<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a place, geographical feature<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a path, route<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a method or plan, a means<Au>Pi. E. Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>in neg.phr., of an inland people</Indic><Obj>the sea<Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>be familiar with<Prnth>the nature or character of someone or sthg.</Prnth>through experience or acquaintance</Def><vS2><Tr>have experience of, know about, know</Tr><Obj>certain emotions, troubles, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a person or god, their character, feelings, actions, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a place, its character<Au>Od.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>have experience</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of childbirth, battles, work, councils<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>recognise<Prnth>someone or sthg.</Prnth>as having authority or requiring obligation</Def><vS2><Tr>acknowledge</Tr><Obj>a god<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>gratitude, a debt<Au>Il.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>justice, laws<Au>Eleg.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>recognise<Prnth>sthg.</Prnth>as very important or certain<Expl>freq. imperatv.</Expl></Def><vS2><Tr>know<or/>understand for sure</Tr><Obj>sthg.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>freq. parenth.</Indic><AdvPhr><Gr>καὶ Ζηνὶ τῶν σῶν, οἶδ᾿ ἐγώ, μέλει πόνων</Gr><TrPhr>and Zeus, I am sure, is concerned about your sufferings<Au>E.</Au></TrPhr></AdvPhr></vS2> <vS2><Indic>parenth. and ellipt.</Indic><AdvPhr><Gr>οὔτ᾿ ἂν ὑμεῖς οἶδ᾿ ὅτι ἐπαύσασθε πολεμοῦντες</Gr><TrPhr>and you, I am sure, would not have stopped fighting<Au>D.</Au></TrPhr></AdvPhr><AdvPhr><Gr>μὰ τὸν Δί᾿ οὔκουν τῷ γε σῷ, σάφ᾿ ἴσθ᾿ ὅτι</Gr><TrPhr>no by Zeus, not in your case, be completely clear about that<Au>Ar.</Au></TrPhr></AdvPhr></vS2> </vS1> <vS1><Def>have understanding or insight</Def><vS2><Indic>of a person or god, their mind</Indic><Tr>know</Tr><Obj>sthg. wise, many things, everything, the minds of others<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg. in a situation<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>hold in one's mind<Expl>thoughts which are typical of one's character or disposition</Expl></Def><vS2><Tr>think</Tr><Obj>thoughts which are fierce, lawless, gentle, clever, or sim.<Au>Hom. hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>have practical knowledge or skill<Expl>through study or practice</Expl></Def><vS2><Tr>be skilled in</Tr><Obj>crafts, songs, prophecies, deeds of war, athletic contests, medicines<Au>Hom. Alcm.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>be skilled</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in crafts, use of a weapon, a style of fighting, portents, or sim.<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of hounds</Indic><Cmpl>in the hunt<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>have the skill<or/>knowledge</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do or say sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>understand</Tr><Obj>a subject or topic<Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2> </vS1> <Adv><vHG><HL>εἰδότως</HL><PS>pf.ptcpl.adv</PS></vHG><advS1><Tr>in a well-informed way</Tr><Au>Aeschin.</Au></advS1> </Adv> </VE>",
"key": "οἶδα"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27787"
}