αἰνίσσομαι
αἰνίσσομαιAtt.αἰνίττομαι
mid.vb[αἶνος]fut.aor.dial.3sg.pass.aor.pf.3sg.imperatv. of a person, an oraclehint at a truth by indirect meansspeaksts. w.intern. acc.sthg.enigmaticallyriddlingly
Pi. Hdt. S. E. Pl. Arist. Plu.pass.of thingsbe formulated enigmaticallyThgn. Ar. Arist. say in enigmaticriddling language
w.indir.q.compl.cl.acc. + inf.whator that sthg.is the casePl. Plb. Plu. w.fut.inf.that one will do sthg.Plu. hint atallude to
sthg.Pl. Plu.hint
w. [εἰς] + acc.at someoneAeschin.usew.acc.a certain expressionin allusion
w. [εἰς][πρός] + acc.to someone or sthg.Ar.w.acc.to sthg.Plb.pass.of thingsbe hinted at or alluded toPl. Plu.be said in allusionw. [εἰς][πρός] + acc.to sthg.Plu.
ShortDef
to speak in riddles
Debugging
Headword (normalized):
αἰνίσσομαι
Headword (normalized/stripped):
αινισσομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2762
Data
{'headword_display': '<b>αἰνίσσομαι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>αἰνίσσομαι</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>αἰνίττομαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>αἶνος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>αἰνίξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ᾐνιξάμην</Form><Lbl>dial.3sg.</Lbl><Form>αἰνίξατο</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ᾐνίχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ᾔνιγμαι</Form><Lbl>3sg.imperatv.</Lbl><Form>ᾐνίχθω</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Indic>of a person, an oracle</Indic><Def>hint at a truth by indirect means</Def><vS2><Tr>speak<Prnth>sts. <GLbl>w.intern. acc.</GLbl>sthg.</Prnth>enigmatically<or/>riddlingly</Tr><Au>Pi. Hdt. S. E. Pl. Arist. Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be formulated enigmatically</Def><Au>Thgn. Ar. Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>say in enigmatic<or/>riddling language</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.<or/>compl.cl.<or/>acc. + inf.</GLbl>what<Prnth>or that sthg.</Prnth>is the case<Au>Pl. Plb. Plu.</Au></Cmpl> <Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>that one will do sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>hint at<or/>allude to</Tr><Obj>sthg.<Au>Pl. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>hint</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>at someone<Au>Aeschin.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>use<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain expression</Prnth>in allusion</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref><or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to someone or sthg.<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>to sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be hinted at or alluded to</Def><Au>Pl. Plu.</Au><vS2><Def>be said in allusion</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref><or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'αἰνίσσομαι'}