ὥσ-περ
ὥσ-περin Hom. Hes. always two wds.ὥς περsts.ὡς ... περdial.ὥπερ
relatv.adv[ὡς] B, [περ1] making a comparisonin just the same way asjust as
Hom.σὺ δέ μοι δὸς ξείνιον, ὥς περ ὑπέστηςgive me a gift, just as you promisedOd.usu. without vb.just likesomeone or sthg.
Hom. Eleg.ἄλλοι ... Ἀχαιοὶ ἐν θυμῷ βάλλονται ἐμοὶ χόλον, ὥς περ Ἀχιλλεύςthe other Achaeans are laying up anger at me in their hearts, just like AchillesIl.also w.adv. [ ὁμοίως] similarly, occas. w.adj. [ὅμοιος]A. Th. Att.orats. introducing a specific exampleas for instance
ὅταν γε χορὸς εἷς ἐκ τῆσδε τῆς πόλεως γίγνηται, ὥσπερ ὁ εἰς Δῆλον πεμπόμενοςwhen there is one chorus from this state, as for instance the one sent to DelosX.to introduce a contrastκαὶ οὐδενὸς ὑμᾶς βιασαμένου ὥσπερ ἡμᾶςand no one had forced you, as in our caseTh. introducing a hypothetical situationjust as ifw. [ἄν] + opt.someone were to say or do sthg.
Att.orats.more freq. w.ptcpl.S. E. Lys. Pl. X.ὥσπερ ἐγγελῶσα τοῖς ποιουμένοιςjust as if laughing at one's deedsS. introducing a statement or metaphoras it were, so to speak
Th. Ar. Pl. X.ἐοίκοι ἂν ὥσπερ τυφλοῦ πορείᾳit would be like the progress of a blind person Pl. modifying a numberοὐ μείους ὥσπερ χίλιοιno fewer than about a thousandXenoph. in phrs., ref. to timeὥσπερ εἶχε or εἶχονjust as he wasthey werei.e. immediatelyHdt. S. Th. Ar.
ShortDef
just as if, even as
Debugging
Headword (normalized):
ὥσπερ
Headword (normalized/stripped):
ωσπερ
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27619
Data
{'headword_display': '<b>ὥσ-περ</b>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>ὥσ-περ<VL><Lbl>in <Au>Hom. Hes.</Au> always two wds.</Lbl><FmHL>ὥς περ</FmHL><Lbl>sts.</Lbl><FmHL>ὡς ... περ</FmHL></VL></HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ὥπερ</FmHL></DL><PS>relatv.adv</PS><Ety><Ref>ὡς</Ref> B, <Ref>περ<Hm>1</Hm></Ref></Ety></vHG> <advS1><Indic>making a comparison</Indic><Def>in just the same way as</Def><Tr>just as</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>σὺ δέ μοι δὸς ξείνιον<rom>,</rom> ὥς περ ὑπέστης</Gr><TrPhr>give me a gift, just as you promised</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr><advS2><Indic>usu. without vb.</Indic><Tr>just like<Expl>someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Hom. Eleg.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἄλλοι ... Ἀχαιοὶ ἐν θυμῷ βάλλονται ἐμοὶ χόλον<rom>,</rom> ὥς περ Ἀχιλλεύς</Gr><TrPhr>the other Achaeans are laying up anger at me in their hearts, just like Achilles</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr></advS2><advS2><Indic>also <GLbl>w.adv.</GLbl> <Ref> ὁμοίως</Ref> <ital>similarly</ital>, occas. <GLbl>w.adj.</GLbl> <Ref>ὅμοιος</Ref></Indic><Au>A. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></advS2></advS1> <advS1><Indic>introducing a specific example</Indic><Tr>as for instance</Tr><AdvPhr><Gr>ὅταν γε χορὸς εἷς ἐκ τῆσδε τῆς πόλεως γίγνηται<rom>,</rom> ὥσπερ ὁ εἰς Δῆλον πεμπόμενος</Gr><TrPhr>when there is one chorus from this state, as for instance the one sent to Delos</TrPhr><Au>X.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>to introduce a contrast</Indic><Gr>καὶ οὐδενὸς ὑμᾶς βιασαμένου ὥσπερ ἡμᾶς</Gr><TrPhr>and no one had forced you, as in our case</TrPhr><Au>Th.</Au></AdvPhr></advS1> <advS1><Indic>introducing a hypothetical situation</Indic><Tr>just as if<Expl><GLbl>w. <Ref>ἄν</Ref> + opt.</GLbl>someone were to say or do sthg.</Expl></Tr><Au>Att.orats.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>more freq. w.ptcpl.</Indic><Au>S. E. Lys. Pl. X.</Au><AdvPhr><Gr>ὥσπερ ἐγγελῶσα τοῖς ποιουμένοις</Gr><TrPhr>just as if laughing at one's deeds</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Indic>introducing a statement or metaphor</Indic><Tr>as it were, so to speak</Tr><Au>Th. Ar. Pl. X.</Au><AdvPhr><Gr>ἐοίκοι ἂν ὥσπερ τυφλοῦ πορείᾳ</Gr><TrPhr>it would be like the progress of a blind person </TrPhr><Au>Pl.</Au></AdvPhr></advS1> <advS1><Phr><Indic>modifying a number</Indic><Gr>οὐ μείους ὥσπερ χίλιοι</Gr><TrPhr>no fewer than about a thousand</TrPhr><Au>Xenoph.</Au></Phr></advS1> <advS1><Phr><Indic>in phrs., ref. to time</Indic><Gr>ὥσπερ εἶχε <rom>or</rom> εἶχον</Gr><TrPhr>just as he was<or/>they were<Expl>i.e. immediately</Expl></TrPhr><Au>Hdt. S. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Phr></advS1></AdvE>", 'key': 'ὥσπερ'}