Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὤατα
ὠβᾱ́
ὠβάζω
ὠγμός
ὠγύγιος
ᾠδᾱ́
ὧδε
ᾨδεῖον
ᾠδή
ᾠδικός
ὠδῑ́νω
ὠδῑ́ς
ᾠδοποιός
ᾠδός
ὠδύσατο
ὠδώδει
ὠείγοντο
ὤεον
ὤζω
ὠή
ᾠήθην
View word page
ὠδῑ́νω
ὠδῑ́νωvbὠδῑ́ςonly pres. and impf.impf.
ὤδῑνον
Thphr.
of a womansuffer labour pains, be in labourIl. Ar. Pl. fig., of thinkers, w. ideas or sim.Pl. provbl., of a mountain, w. a mousePlu.seeμῦς 2 tr.be pregnant withcarryan unborn childhHom. give birth tobeara childE. feel intense physical or mental pain as though in labourof a womanlabour painfullyw.intern.acc.w. a burden of misfortuneS.of a person's mindw. a fearPlu. of the blinded Polyphemosbe in agony w.dat.fr. painOd. suffer anguish, be distressedE. Pl.w.indir.q.over what someone is sayingS.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ὠδῑ́νω
Headword (normalized):
ὠδῑ́νω
Headword (normalized/stripped):
ωδινω
IDX:
27465
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27466
Key:
ὠδῑ́νω

Data

{'headword_display': '<b>ὠδῑ́νω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὠδῑ́νω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ὠδῑ́ς</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>only pres. and impf.</Lbl></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὤδῑνον</Form><Au>Thphr.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of a woman</Indic><Tr>suffer labour pains, be in labour</Tr><Au>Il. Ar. Pl.<NBPlus/></Au> <vS2><Indic>fig., of thinkers, w. ideas or sim.</Indic><Au>Pl.</Au></vS2> <vS2><Indic>provbl., of a mountain, w. a mouse</Indic><Au>Plu.</Au></vS2><XR>see<Ref>μῦς</Ref> 2</XR> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Def>be pregnant with</Def><Tr>carry</Tr><Obj>an unborn child<Au>hHom.</Au></Obj> <vS2><Def>give birth to</Def><Tr>bear</Tr><Obj>a child<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>feel intense physical or mental pain as though in labour</Def><vS2><Indic>of a woman</Indic><Tr>labour painfully</Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>w. a burden of misfortune<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person's mind</Indic><Cmpl>w. a fear<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Indic>of the blinded Polyphemos</Indic><Tr>be in agony</Tr> <Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. pain<Au>Od.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>suffer anguish, be distressed</Tr><Au>E. Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>over what someone is saying<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ὠδῑ́νω'}