View word page
νωμάω
νωμάωcontr.vbνέμωiteratv.impf.
νώμᾱσκον
Mosch.
dial.fut.
νωμᾱ́σω
ep.aor.
νώμησα
dial.ptcpl.
νωμᾱ́σᾱς
distributefood, wineHom. Pi. move or controlw. the handsmovea staff, shield, boww.advs.this way and thatHom. wield, brandisha spear, sword, shieldIl. A. Pi. E. AR.a clubPi.fr.a mattockMosch.fig.deal outpainful fightingAR. gener.handlea bowOd. AR.lifta cupOd.deployfiresticksTheoc. manipulate, manage, controla steering-oar, sail-sheet, reins, chariotsOd. Pi.fig.the tillerof the ship of stateA. of Justiceguide, directeverythingw.prep.phr.to its endA.fig., of a rulersteera peoplew.dat.w. a just rudderPi. put in motionplyone's legs, feetIl. S. of a boxerhis fistsTheoc.of a birdits wingsB.of Panhis bodyin the danceLyr.adesp. deploy astuteness, an astute mindOd. one's eye, ear, tongueSimon. Parm.of godhis supreme mindDiagor. perh.peerw.prep.phr.around oneselfhHom. observeadduced as a synonym of σκοπέωPl.someonew.ptcpl.doing sthg.Hdt.of seersbirds of omen, tell-tale signs in sacrificial victimsA. E. understand through observationgraspall thingsS.

ShortDef

to deal out, distribute

Debugging

Headword:
νωμάω
Headword (normalized):
νωμάω
Headword (normalized/stripped):
νωμαω
Intro Text:
νωμάωcontr.vbνέμωiteratv.impf.
νώμᾱσκον
Mosch.
dial.fut.
νωμᾱ́σω
ep.aor.
νώμησα
dial.ptcpl.
νωμᾱ́σᾱς
distributefood, wineHom. Pi. move or controlw. the handsmovea staff, shield, boww.advs.this way and thatHom. wield, brandisha spear, sword, shieldIl. A. Pi. E. AR.a clubPi.fr.a mattockMosch.fig.deal outpainful fightingAR. gener.handlea bowOd. AR.lifta cupOd.deployfiresticksTheoc. manipulate, manage, controla steering-oar, sail-sheet, reins, chariotsOd. Pi.fig.the tillerof the ship of stateA. of Justiceguide, directeverythingw.prep.phr.to its endA.fig., of a rulersteera peoplew.dat.w. a just rudderPi. put in motionplyone's legs, feetIl. S. of a boxerhis fistsTheoc.of a birdits wingsB.of Panhis bodyin the danceLyr.adesp. deploy astuteness, an astute mindOd. one's eye, ear, tongueSimon. Parm.of godhis supreme mindDiagor. perh.peerw.prep.phr.around oneselfhHom. observeadduced as a synonym of σκοπέωPl.someonew.ptcpl.doing sthg.Hdt.of seersbirds of omen, tell-tale signs in sacrificial victimsA. E. understand through observationgraspall thingsS.
IDX:
27434
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27435
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "νωμάω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>νωμάω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>νωμάω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>νέμω</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>νώμᾱσκον</Form><Au>Mosch.</Au></Tns><Tns><Lbl>dial.fut.</Lbl><Form>νωμᾱ́σω</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.</Lbl><Form>νώμησα</Form><Lbl>dial.ptcpl.</Lbl><Form>νωμᾱ́σᾱς</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>distribute</Tr><Obj>food, wine<Au>Hom. Pi.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>move or control<Expl>w. the hands</Expl></Def><vS2><Tr>move</Tr><Obj>a staff, shield, bow<Expl><GLbl>w.advs.</GLbl>this way and that</Expl><Au>Hom.</Au></Obj> </vS2><vS2><Tr>wield, brandish</Tr><Obj>a spear, sword, shield<Au>Il. A. Pi. E. AR.</Au></Obj><Obj>a club<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><Obj>a mattock<Au>Mosch.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>deal out</Tr><Obj>painful fighting<Au>AR.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>handle</Tr><Obj>a bow<Au>Od. AR.</Au></Obj><vS2><Tr>lift</Tr><Obj>a cup<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>deploy</Tr><Obj>firesticks<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>manipulate, manage, control</Tr><Obj>a steering-oar, sail-sheet, reins, chariots<Au>Od. Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>the tiller<Expl>of the ship of state</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of Justice</Indic><Tr>guide, direct</Tr><Obj>everything<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to its end</Expl><Au>A.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of a ruler</Indic><Tr>steer</Tr><Obj>a people<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a just rudder</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>put in motion</Def><Tr>ply</Tr><Obj>one's legs, feet<Au>Il. S.</Au></Obj> <vS2><Indic>of a boxer</Indic><Obj>his fists<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a bird</Indic><Obj>its wings<Au>B.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Pan</Indic><Obj>his body<Expl>in the dance</Expl><Au>Lyr.adesp.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>deploy</Tr> <Obj>astuteness, an astute mind<Au>Od.</Au></Obj> <Obj>one's eye, ear, tongue<Au>Simon. Parm.</Au></Obj><vS2><Indic>of god</Indic><Obj>his supreme mind<Au>Diagor.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Qualif>perh.</Qualif><Tr>peer</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>around oneself<Au>hHom.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>observe<Expl>adduced as a synonym of <Gr>σκοπέω</Gr></Expl></Tr><Au>Pl.</Au><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>doing sthg.</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of seers</Indic><Obj>birds of omen, tell-tale signs in sacrificial victims<Au>A. E.</Au></Obj></vS2> <vS2><Def>understand through observation</Def><Tr>grasp</Tr><Obj>all things<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "νωμάω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27435"
}