View word page
νουθετέω
νουθετέωcontr.vbνόοςτίθημι create good senseadmonishadvisepersonsHdt. Trag. Ar. Att.orats. Pl.the thinking of othersE.w.neut.pl.intern.acc.in such and such termsE.w.compl.cl.that sthg. will be the caseX.intr.give admonishmentadviceAr. Att.orats. Pl.w.neut.pl.intern.acc.in such and such termsS. Ar. X. pass.be admonished or advisedS. E. Ar.quot.E. Pl. give advice concerningwarn againstsomeone's plansE. deliver admonishmentby physical meansadmonishsomeonew.dat.w. fists, blowsAr. Pl.

ShortDef

to put in mind, to admonish, warn, advise

Debugging

Headword:
νουθετέω
Headword (normalized):
νουθετέω
Headword (normalized/stripped):
νουθετεω
Intro Text:
νουθετέωcontr.vbνόοςτίθημι create good senseadmonishadvisepersonsHdt. Trag. Ar. Att.orats. Pl.the thinking of othersE.w.neut.pl.intern.acc.in such and such termsE.w.compl.cl.that sthg. will be the caseX.intr.give admonishmentadviceAr. Att.orats. Pl.w.neut.pl.intern.acc.in such and such termsS. Ar. X. pass.be admonished or advisedS. E. Ar.quot.E. Pl. give advice concerningwarn againstsomeone's plansE. deliver admonishmentby physical meansadmonishsomeonew.dat.w. fists, blowsAr. Pl.
IDX:
27328
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27329
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "νουθετέω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>νουθετέω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>νουθετέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>νόος</Ref><Ref>τίθημι</Ref></Ety></vHG> <vS1> <Def>create good sense</Def><vS2><Tr>admonish<or/>advise</Tr><Obj>persons<Au>Hdt. Trag. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>the thinking of others<Au>E.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.neut.pl.intern.acc.</GLbl>in such and such terms</Indic><Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. will be the case</Indic><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>give admonishment<or/>advice</Tr><Au>Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><Obj><GLbl>w.neut.pl.intern.acc.</GLbl>in such and such terms<Au>S. Ar. X.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be admonished or advised</Def><Au>S. E. Ar.<LblR>quot.<Au>E.</Au></LblR> Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>give advice concerning</Def><Tr>warn against</Tr><Obj>someone's plans<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>deliver admonishment<Expl>by physical means</Expl></Def><vS2><Tr>admonish</Tr><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. fists, blows</Expl><Au>Ar. Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "νουθετέω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27329"
}