νομίζω
νομίζωAeol.νομίσδω
vb[νόμος] fut.aor.pass.fut.aor.pf.neut.impers.vbl.adj. of persons, esp. a peoplehave a customary practiceuse, have
a certain language, certain weapons, practicesHdt.practise
a way of life, horse-breedingA. Pi.observe
w.cogn.acc.a city's practicesE.customarily hold
an assemblyArist. be habitualin a certain practiceuse
w.dat.a certain languageHdt.pigsin sacrifices, heroesin cultsHdt.observe
w.dat.certain customs, practices, constraintsTh. wkr.sens., of personsobserve, cherish
w.acc.a common enmityA. have as a custombe accustomed
w.inf.to do sthg.Hdt. E. establish as a customof a ruler, legislator, the common peoplemakew.acc.sthg.customary
E. X.make it customary
w.inf.to do sthg.X. pass.of thingsbe customaryAlc. Xenoph. Heraclit. Trag. Antipho Th. impers.it is customaryfreq. w.inf.acc. + inf.to do sthg., for sthg. to be the caseHdt. Trag. Th. Ar.neut.pl.ptcpl.sb.pres.customary practices, rites or offeringsHdt. Ar. Att.orats.aor.established or customary songsin honour of a godE. deem, judge, consider
someone or sthg.w.predic.sb.adj., sts. w. [ὡς](as being) such and suchScol. Pi. Hdt. Trag. Th.w.adv.nowherei.e. of no accountA.pass.of persons or thingsbe consideredw.predic.sb.adj.such and suchHdt.w.gen.as belonging to someoneS. E.fr. regard, accept
Eros, Reverence, or sim.w.predic.sb.as a godPl. X.recognise, believe in
certain godsHdt. Pl. X.esp. in neg.phr.godsE. Lys. Pl. recognise, have
the same friends and enemiesas someone elseE. Th. think
w.intern.acc.vain thoughtsThgn.about justicew.adv.in the wrong way, i.e. have wrong ideas about itThgn. gener.think, consider, believesthg.
Hdt. Th.w.inf.acc. + inf.that sthg. is the caseHdt. S. E. Th.w.acc. + ptcpl.Th. Pl.w.compl.cl.Th.w.nom.ptcpl.that one is doing sthg.X.pass.of thingsbe believedto be the caseHdt.neut.sg.pf.pass.ptcpl.sb.that which is believedw.prep.phr.by peopleHdt.
ShortDef
to have as a custom; to believe
Debugging
Headword (normalized):
νομίζω
Headword (normalized/stripped):
νομιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27275
Data
{'headword_display': '<b>νομίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>νομίζω</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>νομίσδω</FmHL></DL><PS>vb</PS><Ety><Ref>νόμος</Ref></Ety> </vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>νομιῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐνόμισα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>νομισθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐνομίσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>νενόμισμαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>νομιστέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of persons, esp. a people</Indic><Def>have a customary practice</Def><vS2><Tr>use, have</Tr><Obj>a certain language, certain weapons, practices<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>practise</Tr><Obj>a way of life, horse-breeding<Au>A. Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>observe</Tr><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>a city's practices<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>customarily hold</Tr><Obj>an assembly<Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>be habitual<Expl>in a certain practice</Expl></Def><vS2><Tr>use</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a certain language<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>pigs<Expl>in sacrifices</Expl>, heroes<Expl>in cults</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>observe</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>certain customs, practices, constraints<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens., of persons</Indic><Tr>observe, cherish</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a common enmity<Au>A.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>have as a custom</Def><Tr>be accustomed</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt. E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>establish as a custom</Def><vS2><Indic>of a ruler, legislator, the common people</Indic><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>customary</Tr><Au>E. X.</Au></vS2><vS2><Tr>make it customary</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be customary</Def><Au>Alc. Xenoph. Heraclit. Trag. Antipho Th.<NBPlus/></Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is customary<Expl>freq. <GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>to do sthg., for sthg. to be the case</Expl></Def><Au>Hdt. Trag. Th. Ar.<NBPlus/></Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pl.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>pres.</Indic><Def>customary practices, rites or offerings</Def><Au>Hdt. Ar. Att.orats.</Au><vS2><Indic>aor.</Indic><Def>established or customary songs<Expl>in honour of a god</Expl></Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>deem, judge, consider</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.predic.sb.<or/>adj.,</GLbl> <rom>sts.</rom> <GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref></GLbl>(as being) such and such</Expl><Au>Scol. Pi. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>nowhere<Expl>i.e. of no account</Expl><Au>A.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be considered</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.<or/>adj.</GLbl>such and such<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>as belonging to someone<Au>S. E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>regard, accept</Tr><Obj>Eros, Reverence, or sim.<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as a god</Expl><Au>Pl. X.</Au></Obj><vS2><Tr>recognise, believe in</Tr><Obj>certain gods<Au>Hdt. Pl. X.</Au></Obj><Obj><Indic>esp. in neg.phr.</Indic>gods<Au>E. Lys. Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>recognise, have</Tr><Obj>the same friends and enemies<Expl>as someone else</Expl><Au>E. Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>think</Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>vain thoughts<Au>Thgn.</Au></Cmpl><Cmpl>about justice<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in the wrong way, i.e. have wrong ideas about it</Expl><Au>Thgn.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>think, consider, believe<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl><Au>Th. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl><Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>that one is doing sthg.<Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be believed<Expl>to be the case</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.sg.pf.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>that which is believed<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by people</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'νομίζω'}