Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

νεόκοπτος
νεόκοτος
νεοκρᾱ́ς
νεόκροτος
νεόκτιστος
νεόκτιτος
νεόκτονος
νεολαίᾱ
νεόλεκτρος
νεόλλουτος
νέομαι
νεομηνίᾱ
νεοπαθής
νεοπενθής
νεόπλουτος
νεόπλυτος
νεόποκος
νεόπολις
νεοπολῑ́της
νεοπρεπής
νεόπρῑστος
View word page
νέομαι
νέομαιmid.contr.vbreltd.νόστος only pres. and impf.; pres.indic. oft. has fut.sens. shall returnpres.ep.1sg.
νέομαιonce disyllab., v.l.νεῦμαιIl.
ep.2sg.
νεῖαι
3sg.
νεῖται
Od. Call.
ep.1pl.
νεόμεσθα
AR.dial.
νεύμεθα
AR. Theoc.
2pl.
νεῖσθε
E.ep.
νέεσθε
AR.
ep.3pl.
νέονται
disyllab. Pi.
ep.imperatv.: 3sg.
νεέσθω
3pl.
νεέσθων
ep.subj.: 2sg.
νέηαι
3sg.
νέηται
ep.3sg.opt.
νέοιτο
Call. AR.
ep.ptcpl.
νεόμενος
E.dial.
νεύμενος
Call.
inf.
νεῖσθαι
Od.ep.
νέεσθαι
ep.impf.
νεόμην
3pl.
νέοντο
also
ἐνέοντο
AR.
of personsgo or come backto one's home or native landreturn homeHom. Hes. Pi. Call. Theoc. w.adv.homewardsHom. Hes. set out, leave, get awayfr. a place or personHom. w. focus on the destinationarriveat a place, sts. after having been sent or summonedcomearriveHom. Pi. Call.comew.adv.prep.phr.to a placeS. E.of rich and poorto the gravePi. go on one's waytravelHom. Pi. S. Hellenist.poet. w.acc.on a roadParm.fig., of a poet, in his songPi. of thingsstart out, travel or arriveof riversflowIl. of a constellationmovePi.of nectar and ambrosiapassw.prep.phr.across the tongueCall.of a basket of ritual offeringsarriveCall.of the sun, blamebe goneIl. Call.of a family nameariseCall.

ShortDef

to go

Debugging

Headword:
νέομαι
Headword (normalized):
νέομαι
Headword (normalized/stripped):
νεομαι
IDX:
27033
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-27034
Key:
νέομαι

Data

{'headword_display': '<b>νέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>νέομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS><Ety>reltd.<Ref>νόστος</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>only pres. and impf.; pres.indic. oft. has fut.sens.</Lbl><Lbl> <ital>shall return</ital></Lbl></Tns><Vc><LBL>pres.</LBL><Tns><Lbl>ep.1sg.</Lbl><Form>νέομαι<VarForm><Lbl>once disyllab., v.l.</Lbl><Form>νεῦμαι</Form><Au>Il.</Au></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>ep.2sg.</Lbl><Form>νεῖαι</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.</Lbl><Form>νεῖται</Form><Au>Od. Call.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.1pl.</Lbl><Form>νεόμεσθα</Form><Au>AR.</Au><Lbl>dial.</Lbl><Form>νεύμεθα</Form><Au>AR. Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>2pl.</Lbl><Form>νεῖσθε</Form><Au>E.<NBPlus/></Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>νέεσθε</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>νέονται</Form><Au><rom>disyllab.</rom> Pi.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.imperatv.: 3sg.</Lbl><Form>νεέσθω</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>νεέσθων</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.subj.: 2sg.</Lbl><Form>νέηαι</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>νέηται</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.opt.</Lbl><Form>νέοιτο</Form><Au>Call. AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.ptcpl.</Lbl><Form>νεόμενος</Form><Au>E.</Au><Lbl>dial.</Lbl><Form>νεύμενος</Form><Au>Call.</Au></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>νεῖσθαι</Form><Au>Od.<NBPlus/></Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>νέεσθαι</Form></Tns></Vc><Md><LBL>ep.impf.</LBL><Tns><Form>νεόμην</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>νέοντο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐνέοντο</Form><Au>AR.</Au></Tns></Md></FG> <vS1><Indic>of persons</Indic><Def>go or come back<Expl>to one's home or native land</Expl></Def><vS2><Tr>return home</Tr><Au>Hom. Hes. Pi. Call. Theoc.</Au> <Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>homewards<Au>Hom. Hes.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>set out, leave, get away<Expl>fr. a place or person</Expl></Tr><Au>Hom.</Au> </vS1> <vS1><Indic>w. focus on the destination</Indic><Def>arrive<Expl>at a place, sts. after having been sent or summoned</Expl></Def><vS2><Tr>come<or/>arrive</Tr><Au>Hom. Pi. Call.</Au></vS2><vS2><Tr>come</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to a place<Au>S. E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of rich and poor</Indic><Cmpl>to the grave<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>go on one's way</Def><Tr>travel</Tr><Au>Hom. Pi. S. Hellenist.poet.</Au> <Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>on a road<Au>Parm.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig., of a poet, in his song</Indic><Au>Pi.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Def>start out, travel or arrive</Def><vS2><Indic>of rivers</Indic><Tr>flow</Tr><Au>Il.</Au> </vS2><vS2><Indic>of a constellation</Indic><Tr>move</Tr><Au>Pi.</Au></vS2><vS2><Indic>of nectar and ambrosia</Indic><Tr>pass</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>across the tongue<Au>Call.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a basket of ritual offerings</Indic><Tr>arrive</Tr><Au>Call.</Au></vS2><vS2><Indic>of the sun, blame</Indic><Tr>be gone</Tr><Au>Il. Call.</Au></vS2><vS2><Indic>of a family name</Indic><Tr>arise</Tr><Au>Call.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'νέομαι'}