νεμεσάω
νεμεσάωep.νεμεσσάω
contr.vb[νέμεσις] impf.Plu.ep.3sg.alsoaor.ep.3sg.aor.opt.D.dial.Pi.mid.fut.ep.3sg.aor.opt.pass.aor.usu. w.mid.sens.Plu.ep.ep.3pl.Mid. and aor.pass. (w.mid.sens.) are confined to Hom. act., mid. and aor.pass., of persons or godsfeel indignantresentful
Hom. Thgn. Arist. Call. Plu. w.dat.against someoneHom. Hes. Pi. Pl. D. Arist.+ ptcpl.for doing sthg.Il.+ inf.for doing sthg.Il.w.acc.over sthg.Od. Hes.w.dat.D.w.acc. + inf.that sthg. shd. be the caseOd.pass.of a personbe resentedPlu. mid.be dissatisfied with oneselfbe ashamed
Hom.w.inf.to do sthg.Od.
ShortDef
to feel just resentment, to be wroth at undeserved
Debugging
Headword (normalized):
νεμεσάω
Headword (normalized/stripped):
νεμεσαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-26975
Data
{'headword_display': '<b>νεμεσάω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>νεμεσάω</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>νεμεσσάω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>νέμεσις</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐνεμέσων</Form><Au>Plu.</Au><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ἐνεμέσσᾱ</Form><Lbl>also</Lbl><Form>νεμέσσᾱ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐνεμέσησα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>νεμέσησα</Form><Lbl>3sg.aor.opt.</Lbl><Form>νεμεσήσαι</Form><Au>D.</Au><Lbl>dial.</Lbl><Form>νεμεσᾱ́σαι</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>νεμεσήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.aor.opt.</Lbl><Form>νεμεσσήσαιτο</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.<Expl>usu. w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐνεμεσήθην</Form><Au>Plu.</Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>νεμεσσήθην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>νεμέσσηθεν</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>Mid. and aor.pass. (w.mid.sens.) are confined to <Au>Hom.</Au></Lbl></Tns></FG> <vS1><Indic>act., mid. and aor.pass., of persons or gods</Indic><Tr>feel indignant<or/>resentful</Tr><Au>Hom. Thgn. Arist. Call. Plu.</Au> <Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>against someone<Au>Hom. Hes. Pi. Pl. D. Arist.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>+ ptcpl.</GLbl>for doing sthg.</Indic><Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>+ inf.</GLbl>for doing sthg.</Indic><Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>over sthg.<Au>Od. Hes.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be the case<Au>Od.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be resented</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>be dissatisfied with oneself</Def><Tr>be ashamed</Tr><Au>Hom.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Od.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'νεμεσάω'}