ναυστολέω
ναυστολέωcontr.vb[στόλος][στέλλω]fut.pass. conveysomeone or sthg.on a sea voyageof persons, a ship, the seaconvey by ship
persons, goodsE.fig., of personsvictory songsPi.misfortunesE.pass.of a prisonerbe conveyed by shipE. neut.pl.pass.ptcpl.sb.goods carried by seaE.fr. of a ruler, envisaged as a helmsmanguide, steer
a cityE. intr., of personsgo by shipsail
S. E.fig.w.prep.phr.through troublesE.fr.travel through the airas if sailingsail along
Ar.w.acc.on wingsAr.
ShortDef
to carry by ship
Debugging
Headword (normalized):
ναυστολέω
Headword (normalized/stripped):
ναυστολεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-26887
Data
{'headword_display': '<b>ναυστολέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ναυστολέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>στόλος</Ref><Ref>στέλλω</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.pass.</Lbl><Form>ναυστολήσομαι</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>convey<Prnth>someone or sthg.</Prnth>on a sea voyage</Def><vS2><Indic>of persons, a ship, the sea</Indic><Tr>convey by ship</Tr><Obj>persons, goods<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of persons</Indic><Obj>victory songs<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>misfortunes<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a prisoner</Indic><Def>be conveyed by ship</Def><Au>E.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>goods carried by sea</Def><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a ruler, envisaged as a helmsman</Indic><Tr>guide, steer</Tr><Obj>a city<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons</Indic><Def>go by ship</Def><Tr>sail</Tr><Au>S. E.</Au><vS2><Indic>fig.</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>through troubles<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></PrPhr></vS2><vS2><Def>travel through the air<Expl>as if sailing</Expl></Def><Tr>sail along</Tr><Au>Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>on wings<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'ναυστολέω'}