Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

μνημόσυνον
μνήμων
μνῆσαι
μνησικακέω
μνησικακίᾱ
μνησίκακος
μνησιπήμων
μνήσκομαι
μνηστείᾱ
μνηστεύματα
μνηστεύω
μνηστήρ
μνῆστις
μνηστός
μνηστῡ́ς
μνήστωρ
μνήσω
μνιόεις
μνοΐᾱ
μνωόμενος
μογερός
View word page
μνηστεύω
μνηστεύω
dial.μνᾱστεύω
vbμιμνήσκομαιμνάομαιpf.pass.ptcpl.
ἐμνηστευμένοςv.l.μεμν-
ΝΤ.
of a manseek marriage withwoo, courta womanOd. Hes.fr. E. Isoc. Theoc. Plu.mid.w.inf.to take in marriageX.intr.be a suitorOd. Thgn.pass.be wooedE. Isoc.be betrothedw.dat.to someoneNT. solicita marriagePl. Call. of a motherwoo, seeka wifefor her sonStesich.solicita marriagefor her daughterE.dub., cj. μαστεύω of the Muses, for a son of ApolloAR. fig.sue for, solicitvotesIsoc.mid.sole rule, a wari.e. command of itPlu. mid.seek, be eagerw.inf.to rulePlu.

ShortDef

to woo, court, seek in marriage

Debugging

Headword:
μνηστεύω
Headword (normalized):
μνηστεύω
Headword (normalized/stripped):
μνηστευω
IDX:
26389
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-26390
Key:
μνηστεύω

Data

{'headword_display': '<b>μνηστεύω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>μνηστεύω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>μνᾱστεύω</FmHL></DL><PS>vb</PS><Ety><Ref>μιμνήσκομαι</Ref><Ref>μνάομαι</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>pf.pass.ptcpl.</Lbl><Form>ἐμνηστευμένος<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>μεμν-</Form></VarForm></Form><Au>ΝΤ.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of a man</Indic><Def>seek marriage with</Def><Tr>woo, court</Tr><Obj>a woman<Au>Od. Hes.<Wk>fr.</Wk> E. Isoc. Theoc. Plu.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to take in marriage</Indic><Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>be a suitor</Tr><Au>Od. Thgn.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be wooed</Def><Au>E. Isoc.</Au><vS2><Def>be betrothed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>NT.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>solicit</Tr><Obj>a marriage<Au>Pl. Call.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a mother</Indic><Tr>woo, seek</Tr><Obj>a wife<Expl>for her son</Expl><Au>Stesich.</Au></Obj><vS2><Tr>solicit</Tr><Obj>a marriage<Expl>for her daughter</Expl><Au>E.<LblR>dub., cj. <Gr>μαστεύω</Gr></LblR></Au></Obj></vS2><vS2> <Indic>of the Muses, for a son of Apollo</Indic><Au>AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>sue for, solicit</Tr><Obj>votes<Au>Isoc.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>sole rule, a war<Expl>i.e. command of it</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>seek, be eager</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to rule<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'μνηστεύω'}