μῑσέω
μῑσέωcontr.vbaor.pf.pass.fut.aor.pf. hate, detest, loathe, resent
persons or thingsLyr. Trag. Th. Ar. Att.orats. statv.pf.have come to hatesomeoneAr. Pl. Thphr.pass.be hatedHdt. Trag. Th. Ar. Att.orats. statv.pf.pass.have come to be hatedIsoc. hate, be appalled by
w.acc. + inf.the thoughtthat sthg. shd. happenIl. w.inf.someonedoing sthg.E. in neg.phr.hate, spite
a cityw. τὸ μὴ οὐ + inf.so as to deny that it is such and suchAr.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
μῑσέω
Headword (normalized/stripped):
μισεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-26292
Data
{'headword_display': '<b>μῑσέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>μῑσέω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐμῑ́σησα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>μεμῑ́σηκα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μῑσήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐμῑσήθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>μεμῑ́σημαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Tr>hate, detest, loathe, resent</Tr><Obj>persons or things<Au>Lyr. Trag. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj> <vSGrm><GLbl>statv.pf.</GLbl><Def>have come to hate</Def><Obj>someone<Au>Ar. Pl. Thphr.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be hated</Def><Au>Hdt. Trag. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>statv.pf.pass.</GLbl><Def>have come to be hated</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>hate, be appalled by</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl><Indic>the thought</Indic>that sthg. shd. happen<Au>Il.</Au></Cmpl> <Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl><Indic>someone</Indic>doing sthg.<Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>in neg.phr.</Indic><Tr>hate, spite</Tr><Obj>a city<Expl><GLbl>w. <Gr>τὸ μὴ οὐ</Gr> + inf.</GLbl>so as to deny that it is such and such</Expl><Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> </VE>', 'key': 'μῑσέω'}