Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

μετόπιν
μετόπισθε(ν)
μετοπωρινός
μετόπωρον
μετορμίζω
μετόρχιον
μετουσίᾱ
μετοχή
μετοχλίζω
μέτοχος
μετρέω
μέτρημα
μέτρησις
μετρητής
μετρητικός
μετρητός
μετριάζω
μετρικός
μετριοπότης
μέτριος
μετριότης
View word page
μετρέω
μετρέωcontr.vbμέτρον take measurementsto ascertain length, size, or sim.measureland, buildings, areas, objectssts. w.dat.prep.phr.by a specific unit of measurementHdt. Ar. X. AR.mid. Plb. Plu.length, depth, breadth, speedPl. X.a lifespanw.dat.by periods of seven yearsArist.fig.a goddessw.indir.q.how great she isE.fr.intr.take measurementsPl. X. Arist. pass.of thingsbe measuredA. Hdt. S. Pl. X.of a unit of measurementw.predic.adj.as having a particular dimensionHdt. fig.measure, gauge, evaluatepersons, abstract qualitiesusu. w.dat.πρός + acc.by some criterionPl. D. Arist. Plb. Plu. of moneybe a measure ofi.e. a criterion by which to evaluateall thingsArist.pass.of thingsbe measuredsts. w.dat.πρός + acc.by some criterionPl. Arist. Plu. measure with the eyescanwallsto estimate their heightE.mid.look over, examinefootprintsto discover someone's whereaboutsS. calculatea number or totalPl.ascertain the number ofcountwavesprovbl. for a futile endeavourTheoc.pass.of a numberbe calculatedTheoc.epigr. Plu.of an amount of workHdt. of a singermeasure outinto metrical unitsthe pattern of a tuneTheoc. apportion by measuremeasure outgrain, other commoditiesfor sale or loan, rationsfor a household or troops, fodderfor horsesE. Ar. Thphr. Plb. Plu.fig.a bit of peaceAr.gener.providemaintenancew.dat.for a motherD.intr.give a measureof sthg.NT.mid.havew.acc.a commodity, rationsmeasured out to oneD. Theoc. Plu.intr.ensure that one receives a measurew.adv.favourablyw. παρά + gen.fr. a neighbour, i.e. get a good measure of a commodity borrowed fr. himHes. pass.of rationsbe measured outAr. impers.pass.a measure is givenNT. travel the length oftraversea seaOd. AR. Mosch.mid.intr.cross the seaAR.

ShortDef

to measure in any way

Debugging

Headword:
μετρέω
Headword (normalized):
μετρέω
Headword (normalized/stripped):
μετρεω
IDX:
26034
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-26035
Key:
μετρέω

Data

{'headword_display': '<b>μετρέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>μετρέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>μέτρον</Ref></Ety></vHG> <vS1> <Def>take measurements<Expl>to ascertain length, size, or sim.</Expl></Def><vS2><Tr>measure</Tr><Obj>land, buildings, areas, objects<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>by a specific unit of measurement</Expl><Au>Hdt. Ar. X. AR.<LblR>mid.</LblR> Plb. Plu.</Au></Obj><Obj>length, depth, breadth, speed<Au>Pl. X.</Au></Obj><Obj>a lifespan<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by periods of seven years</Expl><Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>a goddess<Expl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>how great she is</Expl><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>take measurements</Tr><Au>Pl. X. Arist.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be measured</Def><Au>A. Hdt. S. Pl. X.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a unit of measurement</Indic><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as having a particular dimension<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>measure, gauge, evaluate</Tr><Obj>persons, abstract qualities<Expl>usu. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>by some criterion</Expl><Au>Pl. D. Arist. Plb. Plu.</Au></Obj> <vS2><Indic>of money</Indic><Tr>be a measure of<Expl>i.e. a criterion by which to evaluate</Expl></Tr><Obj>all things<Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be measured<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>by some criterion</Expl></Def><Au>Pl. Arist. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>measure with the eye</Def><Tr>scan</Tr><Obj>walls<Expl>to estimate their height</Expl><Au>E.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>look over, examine</Tr><Obj>footprints<Expl>to discover someone's whereabouts</Expl><Au>S.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>calculate</Tr><Obj>a number or total<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Def>ascertain the number of</Def><Tr>count</Tr><Obj>waves<Expl>provbl. for a futile endeavour</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a number</Indic><Def>be calculated</Def><Au>Theoc.<Wk>epigr.</Wk> Plu.</Au><vS2><Indic>of an amount of work</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a singer</Indic><Tr>measure out<Expl>into metrical units</Expl></Tr><Obj>the pattern of a tune<Au>Theoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>apportion by measure</Def><Tr>measure out</Tr><Obj>grain, other commodities<Expl>for sale or loan</Expl>, rations<Expl>for a household or troops</Expl>, fodder<Expl>for horses</Expl><Au>E. Ar. Thphr. Plb. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>a bit of peace<Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>provide</Tr><Obj>maintenance<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for a mother</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>give a measure<Expl>of sthg.</Expl></Tr><Au>NT.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a commodity, rations</Prnth>measured out to one</Tr><Au>D. Theoc. Plu.</Au><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>ensure that one receives a measure</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>favourably<Expl><GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + gen.</GLbl>fr. a neighbour, i.e. get a good measure of a commodity borrowed fr. him</Expl><Au>Hes.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of rations</Indic><Def>be measured out</Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>a measure is given</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>travel the length of</Def><Tr>traverse</Tr><Obj>a sea<Au>Od. AR. Mosch.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>cross the sea</Tr><Au>AR.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'μετρέω'}