μέτειμι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
be among; (+dat and gen) have a share in
go among, go after
Debugging
Headword:
μέτειμι
Headword (normalized):
μέτειμι
Headword (normalized/stripped):
μετειμι
Intro Text:
IDX:
25965
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25966
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "μέτειμι", "data": { "headword_display": "<b>μέτ-ειμι</b><sup>2</sup>", "content": "<VE><vHG><HL>μέτ-ειμι<Hm>2</Hm></HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>εἶμι</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>Only pres. and impf.<Expl>other tenses are supplied by <Ref>μετέρχομαι</Ref></Expl>. The pres.indic. usu. has fut.sens.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>go after or behind</Def><Tr>follow</Tr><Au>Il. X.</Au> </vS1> <vS1><Tr>follow</Tr><Obj>a track<Expl>fig.ref. to an intellectual interest</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>follow up</Tr><Obj>an argument<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>proceed<Expl>in an argument, inquiry or task</Expl></Tr><Au>Pl. Arist. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>to a point in an argument<Au>Ar.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>proceed with the aim of achieving or mastering</Def><Tr>pursue</Tr><Obj>a goal, skill, subject of study, or sim.<Au>Isoc. Pl. X. Arist. Plu.</Au></Obj><Obj>a murder<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>seek after, go to find<or/>fetch</Tr><Obj>persons or things<Au>Hdt. S.<LblR>dub.</LblR> Ar. X. Thphr. Men.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>go after<Expl>w. intent to punish</Expl></Def><Tr>pursue</Tr><Obj>a person<Au>A. E. Pl.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>in vengeance</Indic><Au>A. E.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>w. vengeance</Indic><Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of retribution</Indic><Obj>someone's successes<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of Justice</Indic><Tr>come in pursuit</Tr><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go after<Expl>w. intent to influence</Expl></Def><Tr>approach, petition, appeal to</Tr><Obj>a person<Au>Th. AR.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>not to do sthg.</Indic><Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>propitiate</Tr><Obj>deities<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. sacrifices</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>seek, be a candidate<or/>canvass for</Tr><Obj>an office<Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>gener., of a person or god</Indic><Tr>come<or/>go</Tr><Au>AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>to a place<Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>w.pres.sens.</Indic><Tr>make one's way</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>to war<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "μέτειμι_2" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25966" }