μετ-αλλάσσω
μετ-αλλάσσωAtt.μεταλλάττω
vb make a changein the appearance or nature of thingschange, alter
laws, an administrative system, a nameHdt. Th. Pl. one's appearance, character, habitsPl. Aeschin. Plu.a legal case and a hearer's perception of itAeschin.of ruinous errorshuman lifeS.fr.of a person's fateits natureS.fr.mid.cause a change in
one's fortunesDin. intr.undergo a changeof a climatechange
Hdt. of a personadapt
w.prep.phr.in the face of difficultyE.satyr.fr.undergo
w.cogn.acc.a changew.gen.in one's lifePl. make an exchangeof one thing for anotherchange
one's friendsIsoc.one's clothesPlu.the paths of one's lifei.e. keep changing one for anotherEmp. exchange, interchange
two people's fortunesIsoc.of creaturestheir forms and capacitiesw. each otherPl.of two sets of personstheir level of understandingrelative to each otherIsoc.pass.of crafts and toolsbe exchanged or interchangedbetw. different professionsPl. get in exchangetake on, assume
the physical nature of birdsin exchange for that of humansAr. change or exchange placeschange, alter
one's positionAeschin. Lycurg.move, switch
personsw.prep.phr.to a place vacated by othersPl.troopsto different placesPlb.move to
another placePl. Lycurg.one placew.prep.phr.after anotherPl. exchange
lifew. [εἰς] + acc.for immortalityHyp.give up, quit
lifein exchange for immortalityIsoc.in exchange for deathLycurg. Plb.intr.die
Plb.of a person translated to heavendepart from the earth
Plu.
ShortDef
to change, alter
Debugging
Headword (normalized):
μεταλλάσσω
Headword (normalized/stripped):
μεταλλασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25839
Data
{'headword_display': '<b>μετ-αλλάσσω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>μετ-αλλάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>μεταλλάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>make a change<Expl>in the appearance or nature of things</Expl></Def><vS2><Tr>change, alter</Tr><Obj>laws, an administrative system, a name<Au>Hdt. Th. Pl.</Au></Obj> <Obj>one's appearance, character, habits<Au>Pl. Aeschin. Plu.</Au></Obj><Obj>a legal case and a hearer's perception of it<Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of ruinous errors</Indic><Obj>human life<Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person's fate</Indic><Obj>its nature<Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>cause a change in</Tr><Obj>one's fortunes<Au>Din.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Def>undergo a change</Def><vS2><Indic>of a climate</Indic><Tr>change</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> <vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>adapt</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the face of difficulty<Au>E.<Wk>satyr.fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>undergo</Tr><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>a change<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in one's life</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>make an exchange<Expl>of one thing for another</Expl></Def><vS2><Tr>change</Tr><Obj>one's friends<Au>Isoc.</Au></Obj><Obj>one's clothes<Au>Plu.</Au></Obj><Obj>the paths of one's life<Expl>i.e. keep changing one for another</Expl><Au>Emp.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>exchange, interchange</Tr><Obj>two people's fortunes<Au>Isoc.</Au></Obj><vS2><Indic>of creatures</Indic><Obj>their forms and capacities<Expl>w. each other</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of two sets of persons</Indic><Obj>their level of understanding<Expl>relative to each other</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of crafts and tools</Indic><Def>be exchanged or interchanged<Expl>betw. different professions</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>get in exchange</Def><vS2><Tr>take on, assume</Tr><Obj>the physical nature of birds<Expl>in exchange for that of humans</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>change or exchange places</Def><vS2><Tr>change, alter</Tr><Obj>one's position<Au>Aeschin. Lycurg.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>move, switch</Tr><Obj>persons<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place vacated by others</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>troops<Expl>to different places</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>move to</Tr><Obj>another place<Au>Pl. Lycurg.</Au></Obj><Obj>one place<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>after another</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>exchange</Tr><Obj>life<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>for immortality</Expl><Au>Hyp.</Au></Obj><vS2><Tr>give up, quit</Tr><Obj>life<Expl>in exchange for immortality</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj><Cmpl><Indic>in exchange for death</Indic><Au>Lycurg. Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>die</Tr><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person translated to heaven</Indic><Tr>depart from the earth</Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'μεταλλάσσω'}