μετα-θέω
μετα-θέωcontr.vb[θέω1]fut. of hounds, huntersrun in pursuitof a quarry
Pl. X.of a dogrun aftera wolf
X. pass.of a harebe chased afterX. of troopsgo in pursuitof a retreating enemy
X. of a personhasten after
othersto catch up w. themPlu. fig., of a person, sts. compared to a houndchase after, pursue, follow
an argumentPl.the tracksw.gen.of a person, envisaged as a wild animal; of the truest form of governmentPl. of a commanderhurry about
w.adv.this way and thatamid the fightingPlu.
ShortDef
to run after, chase
Debugging
Headword (normalized):
μεταθέω
Headword (normalized/stripped):
μεταθεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25805
Data
{'headword_display': '<b>μετα-θέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>μετα-θέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>θέω<Hm>1</Hm></Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μεταθεύσομαι</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of hounds, hunters</Indic><Tr>run in pursuit<Expl>of a quarry</Expl></Tr><Au>Pl. X.</Au><vS2><Indic>of a dog</Indic><Tr>run after<Expl>a wolf</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a hare</Indic><Def>be chased after</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic><Tr>go in pursuit<Expl>of a retreating enemy</Expl></Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>hasten after</Tr><Obj>others<Expl>to catch up w. them</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a person, sts. compared to a hound</Indic><Tr>chase after, pursue, follow</Tr><Obj>an argument<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>the tracks<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a person, envisaged as a wild animal; of the truest form of government</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Tr>hurry about</Tr> <Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>this way and that<Expl>amid the fighting</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>', 'key': 'μεταθέω'}