μέρος
μέροςεοςουςn[μείρομαι] allotted portionportion, sharefreq. w.gen.of sthg.
Thgn. Lyr. Emp. Hdt. Trag. Th.lot, portionw.prep.phr.in life, ref. to one's circumstances
E. personal share, interest or involvementpart, sharew.gen.in an activity
E.w.prep.phr.w. specif. personsNT.role, functionw.gen.of a messenger
A.turn, timefor a person to do sthg.
Pl.w.inf.to do sthg.Pl. X.w.gen.for an activityA. Hdt. gener.contributory elementin a situationrole, importance, significanceattributed to sthg.
E. Th. Isoc. periphr.τοὐμὸν μέροςmy parti.e. meS.advbl.acc.τοὐμόντὸ σόν, τὸ σφέτερονfor myyour, theirpart, so far as concerns meyou, themS. E. Th. Pl.τοὐκείνου μέροςas far as he is concernedE.alsoκατὰ τὸ τούτου μέροςIsoc.τὸ μέροςfor one's own part, to the best of one's abilityTh. prep.phrs.ἐντῷμέρειin turn, in returnw. a single action answering anotherA. Hdt. E. Ar.taking turns, in successionw. one or more actions following othersA. Hdt. E. Th. Ar.by turnsw. implication of indefinite repetitionEmp. E. Pl.also, in these sensesἀνὰ μέροςE. Arist. Plb. Plu.κατὰ μέροςTh. Pl. X. D.παρὰ μέροςPlu.ἀπὸ μέρουςby turns, by rotationof officesTh.παρὰ τὸ μέροςbeyond one's turni.e. to excessX.portion into which a whole is dividedsection, part
hHom. Pi. Emp. Hdt. E. Th.specif.part facing in a particular directionsideof a building, mountain, or sim.
Hdt. Th.pl.sidew.gen.of a boatNT.divisionof an army
X.division of a populationracetribe
Th. gramm.partw.gen.of speech
Arist.gener.branch of activitymatter, business
Men. Plb. NT. prep.phr., w.vb. τιθέναι, ποιεῖσθαι place, treat, or sim.ἐν μέρειin the class or categoryw.gen.of someone or sthg.Isoc. Pl. D. Men. advbl. and prep.phrs.μέρος τιin part, partlyTh. Isoc. X. D.alsoτὸ μέροςHdt. Th.κατά τι μέροςPl.κατὰ τὸ πολὺ μέροςfor the greater partPl.πρὸς μέροςproportionatelyTh. Pl. D.κατὰ μέροςpart by partopp. as a wholePl.alsoἀνὰ μέροςArist.quasi-adjl.ἐπὶ μέρουςconcentrated on a partArist. Plb.αἱ ἐπὶ μέρους συντάξειςspecialised treatisesPlb.
ShortDef
a part, share
Debugging
Headword (normalized):
μέρος
Headword (normalized/stripped):
μερος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25704
Data
{'headword_display': '<b>μέρος</b>', 'content': "<NE><HG><HL>μέρος</HL><Infl>εος<VInfl><FmInfl>ους</FmInfl></VInfl></Infl><PS>n</PS><Ety><Ref>μείρομαι</Ref></Ety></HG> <nS1><Def>allotted portion</Def><Tr>portion, share<Expl>freq. <GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl></Tr><Au>Thgn. Lyr. Emp. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></nS1><nS1><Tr>lot, portion<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in life, ref. to one's circumstances</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS1> <nS1><Def>personal share, interest or involvement</Def><nS2><Tr>part, share<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in an activity</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>w. specif. persons</Indic><Au>NT.</Au></nS2><nS2><Tr>role, function<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a messenger</Expl></Tr><Au>A.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>turn, time<Expl>for a person to do sthg.</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><nS2><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>Pl. X.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>for an activity</Indic><Au>A. Hdt.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Def>contributory element<Expl>in a situation</Expl></Def><nS2><Tr>role, importance, significance<Expl>attributed to sthg.</Expl></Tr><Au>E. Th. Isoc.<NBPlus/></Au></nS2></nS1> <nS1><Phr><Indic>periphr.</Indic><Gr>τοὐμὸν μέρος</Gr><TrPhr>my part<Expl>i.e. me</Expl></TrPhr><Au>S.</Au></Phr><Phr><Indic>advbl.acc.</Indic><Gr>τοὐμόν<Expl><Gr>τὸ σόν</Gr>, <Gr>τὸ σφέτερον</Gr></Expl></Gr><TrPhr>for my<Prnth>your, their</Prnth>part, so far as concerns me<Expl>you, them</Expl></TrPhr><Au>S. E. Th. Pl.</Au></Phr><Phr><Gr>τοὐκείνου μέρος</Gr><TrPhr>as far as he is concerned</TrPhr><Au>E.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>κατὰ τὸ τούτου μέρος</Gr><Au>Isoc.</Au></Phr><Phr><Gr>τὸ μέρος</Gr><TrPhr>for one's own part, to the best of one's ability</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></nS1> <nS1><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>ἐν<Prnth><Gr>τῷ</Gr></Prnth>μέρει</Gr><TrPhr>in turn, in return<Expl>w. a single action answering another</Expl></TrPhr><Au>A. Hdt. E. Ar.<NBPlus/></Au><TrPhr2>taking turns, in succession<Expl>w. one or more actions following others</Expl></TrPhr2><Au>A. Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au><TrPhr2>by turns<Expl>w. implication of indefinite repetition</Expl></TrPhr2><Au>Emp. E. Pl.</Au></Phr><Phr><Indic>also, in these senses</Indic><Gr>ἀνὰ μέρος</Gr><Au>E. Arist. Plb. Plu.</Au></Phr><Phr><Gr>κατὰ μέρος</Gr><Au>Th. Pl. X. D.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>παρὰ μέρος</Gr><Au>Plu.</Au></Phr><Phr><Gr>ἀπὸ μέρους</Gr><TrPhr>by turns, by rotation<Expl>of offices</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Gr>παρὰ τὸ μέρος</Gr><TrPhr>beyond one's turn<Expl>i.e. to excess</Expl></TrPhr><Au>X.</Au></Phr></nS1><nS1><Def>portion into which a whole is divided</Def><Tr>section, part</Tr><Au>hHom. Pi. Emp. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></nS1><nS1><Indic>specif.</Indic><Def>part facing in a particular direction</Def><Tr>side<Expl>of a building, mountain, or sim.</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>side<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a boat</Expl></Def><Au>NT.</Au></SGrm></nS1><nS1><Tr>division<Expl>of an army</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS1><nS1><Def>division of a population</Def><Tr>race<or/>tribe</Tr><Au>Th.</Au></nS1> <nS1><Indic>gramm.</Indic><Tr>part<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of speech</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></nS1><nS1><Indic>gener.</Indic><Def>branch of activity</Def><Tr>matter, business</Tr><Au>Men. Plb. NT.</Au></nS1> <nS1><Phr><Indic>prep.phr., w.vb. <Gr>τιθέναι</Gr>, <Gr>ποιεῖσθαι</Gr> <ital>place, treat</ital>, or sim.</Indic><Gr>ἐν μέρει</Gr><TrPhr>in the class or category<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.</Expl></TrPhr><Au>Isoc. Pl. D. Men.</Au></Phr></nS1> <nS1><Phr><Indic>advbl. and prep.phrs.</Indic><Gr>μέρος τι</Gr><TrPhr>in part, partly</TrPhr><Au>Th. Isoc. X. D.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>τὸ μέρος</Gr><Au>Hdt. Th.</Au></Phr><Phr><Gr>κατά τι μέρος</Gr><Au>Pl.</Au></Phr><Phr><Gr>κατὰ τὸ πολὺ μέρος</Gr><TrPhr>for the greater part</TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr><Phr><Gr>πρὸς μέρος</Gr><TrPhr>proportionately</TrPhr><Au>Th. Pl. D.</Au></Phr><Phr><Gr>κατὰ μέρος</Gr><TrPhr>part by part<Expl>opp. as a whole</Expl></TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἀνὰ μέρος</Gr><Au>Arist.</Au></Phr><Phr><Indic>quasi-adjl.</Indic><Gr>ἐπὶ μέρους</Gr><TrPhr>concentrated on a part</TrPhr><Au>Arist. Plb.</Au></Phr><AdvPhr><Gr>αἱ ἐπὶ μέρους συντάξεις</Gr><TrPhr>specialised treatises</TrPhr><Au>Plb.</Au></AdvPhr></nS1></NE>", 'key': 'μέρος'}