μέλω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to be an object of care
Debugging
Headword:
μέλω
Headword (normalized):
μέλω
Headword (normalized/stripped):
μελω
Intro Text:
IDX:
25620
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25621
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "μέλω", "data": { "headword_display": "<b>μέλω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>μέλω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μελέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἔμελον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μέλον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μελήσω</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μελησέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐμέλησα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.<Expl>w.pres.sens.</Expl></Lbl><Form>μεμέληκα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μέμηλα</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.<Expl>w.impf.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐμεμελήκει</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεμήλει</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>μελήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.<Expl>w.pres.sens.</Expl></Lbl><Form>μεμελημένος</Form><Au>Call. Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.<Expl>w.impf.sens.</Expl></Lbl><Form>μεμέλητο</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>also ep.pf.<Expl>w.pres.sens.</Expl>:</Lbl><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μέμβλεται</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>μέμβλεσθε</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.plpf.<Expl>w.impf.sens.</Expl>:</Lbl><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μέμβλετο</Form><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.ptcpl.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>μεληθείς</Form><Au>S.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>μελητέον</Form></Tns></FG> <vS1><Indic>usu. of things, sts. of persons</Indic><Tr>be an object of care, concern<or/>interest</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>also mid.</Indic><Au>Hom. Hes. Trag. Call. AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, gods</Indic><Tr>be concerned</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>about someone or sthg.<Au>Il. Trag. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Tr>be full of concern</Tr><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.</GLbl><Indic>w.pf.sens.</Indic><Def>contrive</Def><Obj>sthg.<Au>hHom.<LblR>dub., cj. <Gr>μέμηδα</Gr></LblR></Au></Obj></vSGrm><XR>see<Ref>μήδομαι</Ref></XR> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Tr>concern oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. someone or sthg.<Au>Trag. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀμφί</Ref> + acc.<or/>gen.</GLbl><Au>AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>w. doing sthg.<Au>A. E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Indic>freq.neg.</Indic><Def>there is a concern<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone, i.e. one is concerned</Expl></Def><Au>Od.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>about someone or sthg.<Au>Archil. Lyr. Trag. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl><Au>A. Hdt. E. Ar. Isoc.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπέρ</Ref> + gen.</GLbl><Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Od. Hdt. Trag. Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>indir.q.</GLbl>that sthg. is<Prnth>or shd. be</Prnth>the case, what<Prnth>or if sthg.</Prnth>is the case<Au>Hdt. S. E. Att.orats. X. NT.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>neut.acc.pres.ptcpl.</GLbl><Indic>in same constrs. as section 5</Indic><Def>there being a concern</Def><Au>Lys. Ar. Pl. X.</Au><vS2><Indic>also pf.ptcpl.</Indic><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>neut.pres.ptcpl.</GLbl><Indic>quasi-adjl., in periphr. w. <Gr>ἔσται</Gr> <ital>will be</ital>, <Gr>ἦν</Gr> <ital>was</ital></Indic><Def>of concern</Def><Au>S. Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.mid.</GLbl><Def>there is a concern</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Expl>i.e. one is concerned, <GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl><Au>Theoc.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>S. AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <RelW><HG><HL>μελόμενος</HL><Infl>η<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>mid.ptcpl.adj</PS></HG> <aS1><Indic>of a person</Indic><Tr>of concern<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to bloody lustral water, i.e. destined for sacrifice</Expl></Tr><Au>E.</Au><aS2><Indic>of a cry, <GLbl>w.dat.</GLbl>to the dead, i.e. assoc.w. them</Indic><Au>E.</Au></aS2></aS1></RelW><RelW><HG><HL>μεμελημένος</HL><Infl>η ον</Infl><PS>pf.mid.ptcpl.adj</PS></HG><aS1><Indic>of persons</Indic><Tr>of concern<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Au>Theoc.</Au><aS2><Tr>concerned<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the truth</Expl></Tr><Au>Call.</Au></aS2></aS1></RelW> <Adv><vHG><HL>μεμελημένως</HL><PS>pf.mid.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>carefully</Tr><Au>Pl.</Au></advS1> </Adv> </VE>", "key": "μέλω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25621" }