Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

μέλον
μελοποιέω
μελοποιίᾱ
μελοποιός
μέλος
μελοτυπέω
μέλπηθρα
Μελπομένη
μέλπω
μελύδριον
μέλω
μελῳδέω
μελῳδίᾱ
μελῳδός
μεμάᾱσι
μεμάθηκα
μεμακυῖαι
μέμαμεν
μέμᾱνα
μεμάποιεν
μέμαρπα
View word page
μέλω
μέλωvbep.inf.
μελέμεν
impf.
ἔμελον
ep.
μέλον
fut.
μελήσω
ep.inf.
μελησέμεν
aor.
ἐμέλησα
pf.w.pres.sens.
μεμέληκα
ep.
μέμηλα
3sg.plpf.w.impf.sens.
ἐμεμελήκει
ep.
μεμήλει
mid.fut.
μελήσομαι
pf.ptcpl.w.pres.sens.
μεμελημένος
Call. Theoc.
3sg.plpf.w.impf.sens.
μεμέλητο
Theoc.
also ep.pf.w.pres.sens.:3sg.
μέμβλεται
2pl.
μέμβλεσθε
AR.
ep.plpf.w.impf.sens.:3sg.
μέμβλετο
Hom.
pass.aor.ptcpl.w.mid.sens.
μεληθείς
S.
neut.impers.vbl.adj.
μελητέον
usu. of things, sts. of personsbe an object of care, concerninterestw.dat.to someoneHom.also mid.Hom. Hes. Trag. Call. AR. of persons, godsbe concernedw.gen.about someone or sthg.Il. Trag. AR.w.inf.to do sthg.E.of a heartbe full of concernE. pf.w.pf.sens.contrivesthg.hHom.dub., cj. μέμηδαseeμήδομαι mid.aor.pass.concern oneselfw.gen.w. someone or sthg.Trag. AR.w. ἀμφί + acc.gen.AR.w.inf.w. doing sthg.A. E. impers.freq.neg.there is a concernusu. w.dat.for someone, i.e. one is concernedOd.w.gen.about someone or sthg.Archil. Lyr. Trag. Ar.w. περί + gen.A. Hdt. E. Ar. Isoc.w. ὑπέρ + gen.D.w.inf.to do sthg.Od. Hdt. Trag. Th.w.compl.cl.indir.q.that sthg. isor shd. bethe case, whator if sthg.is the caseHdt. S. E. Att.orats. X. NT. neut.acc.pres.ptcpl.in same constrs. as section 5there being a concernLys. Ar. Pl. X.also pf.ptcpl.Plu. neut.pres.ptcpl.quasi-adjl., in periphr. w. ἔσται will be, ἦν wasof concernS. Pl. impers.mid.there is a concernw.dat.for someonei.e. one is concerned, w.gen.for sthg.Theoc.w.inf.to do sthg.S. AR. μελόμενοςηdial.ονmid.ptcpl.adj of a personof concernw.dat.to bloody lustral water, i.e. destined for sacrificeE.of a cry, w.dat.to the dead, i.e. assoc.w. themE.μεμελημένοςη ονpf.mid.ptcpl.adjof personsof concernw.dat.to othersTheoc.concernedw.dat.w. the truthCall. μεμελημένωςpf.mid.ptcpl.adv carefullyPl.

ShortDef

to be an object of care

Debugging

Headword:
μέλω
Headword (normalized):
μέλω
Headword (normalized/stripped):
μελω
IDX:
25620
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25621
Key:
μέλω

Data

{'headword_display': '<b>μέλω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>μέλω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μελέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἔμελον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μέλον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μελήσω</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μελησέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐμέλησα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.<Expl>w.pres.sens.</Expl></Lbl><Form>μεμέληκα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μέμηλα</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.<Expl>w.impf.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐμεμελήκει</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεμήλει</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>μελήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.<Expl>w.pres.sens.</Expl></Lbl><Form>μεμελημένος</Form><Au>Call. Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.<Expl>w.impf.sens.</Expl></Lbl><Form>μεμέλητο</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>also ep.pf.<Expl>w.pres.sens.</Expl>:</Lbl><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μέμβλεται</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>μέμβλεσθε</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.plpf.<Expl>w.impf.sens.</Expl>:</Lbl><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μέμβλετο</Form><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.ptcpl.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>μεληθείς</Form><Au>S.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>μελητέον</Form></Tns></FG> <vS1><Indic>usu. of things, sts. of persons</Indic><Tr>be an object of care, concern<or/>interest</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>also mid.</Indic><Au>Hom. Hes. Trag. Call. AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, gods</Indic><Tr>be concerned</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>about someone or sthg.<Au>Il. Trag. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Tr>be full of concern</Tr><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.</GLbl><Indic>w.pf.sens.</Indic><Def>contrive</Def><Obj>sthg.<Au>hHom.<LblR>dub., cj. <Gr>μέμηδα</Gr></LblR></Au></Obj></vSGrm><XR>see<Ref>μήδομαι</Ref></XR> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Tr>concern oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. someone or sthg.<Au>Trag. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀμφί</Ref> + acc.<or/>gen.</GLbl><Au>AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>w. doing sthg.<Au>A. E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Indic>freq.neg.</Indic><Def>there is a concern<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone, i.e. one is concerned</Expl></Def><Au>Od.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>about someone or sthg.<Au>Archil. Lyr. Trag. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl><Au>A. Hdt. E. Ar. Isoc.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπέρ</Ref> + gen.</GLbl><Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Od. Hdt. Trag. Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>indir.q.</GLbl>that sthg. is<Prnth>or shd. be</Prnth>the case, what<Prnth>or if sthg.</Prnth>is the case<Au>Hdt. S. E. Att.orats. X. NT.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>neut.acc.pres.ptcpl.</GLbl><Indic>in same constrs. as section 5</Indic><Def>there being a concern</Def><Au>Lys. Ar. Pl. X.</Au><vS2><Indic>also pf.ptcpl.</Indic><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>neut.pres.ptcpl.</GLbl><Indic>quasi-adjl., in periphr. w. <Gr>ἔσται</Gr> <ital>will be</ital>, <Gr>ἦν</Gr> <ital>was</ital></Indic><Def>of concern</Def><Au>S. Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.mid.</GLbl><Def>there is a concern</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Expl>i.e. one is concerned, <GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl><Au>Theoc.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>S. AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <RelW><HG><HL>μελόμενος</HL><Infl>η<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>mid.ptcpl.adj</PS></HG> <aS1><Indic>of a person</Indic><Tr>of concern<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to bloody lustral water, i.e. destined for sacrifice</Expl></Tr><Au>E.</Au><aS2><Indic>of a cry, <GLbl>w.dat.</GLbl>to the dead, i.e. assoc.w. them</Indic><Au>E.</Au></aS2></aS1></RelW><RelW><HG><HL>μεμελημένος</HL><Infl>η ον</Infl><PS>pf.mid.ptcpl.adj</PS></HG><aS1><Indic>of persons</Indic><Tr>of concern<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Au>Theoc.</Au><aS2><Tr>concerned<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the truth</Expl></Tr><Au>Call.</Au></aS2></aS1></RelW> <Adv><vHG><HL>μεμελημένως</HL><PS>pf.mid.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>carefully</Tr><Au>Pl.</Au></advS1> </Adv> </VE>', 'key': 'μέλω'}