Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

μειότερος
μειόω
μειρακιεύομαι
μειράκιον
μειρακιόομαι
μειρακίσκη
μειρακίσκος
μειρακιώδης
μειρακύλλιον
μεῖραξ
μείρομαι
μείς
μείωμα
μείων
μείωσις
μελάγγαιος
μελάγκερως
μελαγκευθής
μελαγκόρυφος
μελάγκουρος
μελάγκροκος
View word page
μείρομαι
μείρομαιmid.vb ep.imperatv.
μείρεο
pass.3sg.pf.
εἵμαρται
also
μεμόρηται
3sg.plpf.
εἵμαρτο
also
μεμόρητο
AR.
pf.ptcpl.
εἱμαρμένος
Aeol.
ἐμμόρμενος
also
μεμορμένος
AR. Plu.
pf.inf.
εἱμάρθαι
B.
also ep.3sg.pf.act.
ἔμμορε
2sg.inflected as aor.2
ἔμμορες
AR.
receive as one's portion or duebe allotted, take as one's sharehalf of a man's honourref. to his dominionIl. statv.pf.act.have one's allotted portion or sharew.gen.of honourIl. Hes. hHom.have allotted to onew.acc.a shareof sthg.AR. statv.pf.act.wkr.sens.getw.gen.honour or respectOd. Thgn.good value, a good neighbourHes.a prizeCall.a mad passionAR. statv.pf.act.of gloryhave been allotted or have fallen tow.acc.a personAR. impers.pf.plpf.pass.it iswasfatedw.adv.for the goodB.w.acc. + inf.that sthg. shd. be the caseHom. Hes. Callin. Pl.w.dat. + inf.for someone to do sthg.Isoc. Pl. D. Arist. Plu. pf.plpf.pass.of a personbe fatedw.ptcpl.to be doing sthg.AR. εἱμαρμένος
Aeol.ἐμμόρμενος
alsoμεμορμένοςηdial.ονpf.pass.ptcpl.adj
of persons or thingsallotted, appointed, destinedby fate or the godsAlc. Thgn. A. S. Pl. Men.neut.sb. destinyPlu.
εἱμαρμένηηςf fate, destiny, appointed span of lifetime of deathAtt.orats. Pl. Arist. Plb. Plu.natural spanw.gen.of time, for an illnessPl.

ShortDef

to receive as one's portion
[wish for > ἱμείρομαι]

Debugging

Headword:
μείρομαι
Headword (normalized):
μείρομαι
Headword (normalized/stripped):
μειρομαι
IDX:
25460
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25461
Key:
μείρομαι

Data

{'headword_display': '<b>μείρομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>μείρομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.imperatv.</Lbl><Form>μείρεο</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>3sg.pf.</Lbl><Form>εἵμαρται</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεμόρηται</Form><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>εἵμαρτο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεμόρητο</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>εἱμαρμένος</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>ἐμμόρμενος</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεμορμένος</Form><Au>AR. Plu.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.inf.</Lbl><Form>εἱμάρθαι</Form><Au>B.</Au></Tns></Vc><Md><Tns><Lbl>also ep.3sg.pf.act.</Lbl><Form>ἔμμορε</Form><Lbl>2sg.<Expl>inflected as aor.2</Expl></Lbl><Form>ἔμμορες</Form><Au>AR.</Au></Tns></Md></FG> <vS1><Def>receive as one's portion or due</Def><Tr>be allotted, take as one's share</Tr><Obj>half of a man's honour<Expl>ref. to his dominion</Expl><Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Def>have one's allotted portion or share</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of honour<Au>Il. Hes. hHom.</Au></Cmpl><vS2><Def>have allotted to one</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a share<Expl>of sthg.</Expl><Au>AR.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Indic>wkr.sens.</Indic><Def>get</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>honour or respect<Au>Od. Thgn.</Au></Cmpl><Cmpl>good value, a good neighbour<Au>Hes.</Au></Cmpl><Cmpl>a prize<Au>Call.</Au></Cmpl><Cmpl>a mad passion<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Indic>of glory</Indic><Def>have been allotted or have fallen to</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a person<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.pf.<and/>plpf.pass.</GLbl><Def>it is<Prnth>was</Prnth>fated</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>for the good<Au>B.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be the case<Au>Hom. Hes. Callin. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>Isoc. Pl. D. Arist. Plu.</Au></Cmpl> </vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.<and/>plpf.pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be fated</Def><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>to be doing sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <RelW><HG><HL>εἱμαρμένος</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἐμμόρμενος</FmHL></DL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>μεμορμένος</FmHL></VL><Infl>η<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>pf.pass.ptcpl.adj</PS></HG> <S1><Indic>of persons or things</Indic><Tr>allotted, appointed, destined<Expl>by fate or the gods</Expl></Tr><Au>Alc. Thgn. A. S. Pl. Men.<NBPlus/></Au><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl> <Def>destiny</Def><Au>Plu.</Au></SGrm> </S1></RelW><RelW><HG><HL>εἱμαρμένη</HL><Infl>ης</Infl><PS>f</PS></HG> <nS1><Tr>fate, destiny, appointed span of life<or/>time of death</Tr><Au>Att.orats. Pl. Arist. Plb. Plu.</Au></nS1><nS1><Tr>natural span<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of time, for an illness</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></nS1></RelW> </VE>", 'key': 'μείρομαι'}