μείρομαι
μείρομαιmid.vb ep.imperatv.pass.3sg.pf.also3sg.plpf.alsoAR.pf.ptcpl.Aeol.alsoAR. Plu.pf.inf.B.also ep.3sg.pf.act.2sg.inflected as aor.2AR. receive as one's portion or duebe allotted, take as one's share
half of a man's honourref. to his dominionIl. statv.pf.act.have one's allotted portion or sharew.gen.of honourIl. Hes. hHom.have allotted to onew.acc.a shareof sthg.AR. statv.pf.act.wkr.sens.getw.gen.honour or respectOd. Thgn.good value, a good neighbourHes.a prizeCall.a mad passionAR. statv.pf.act.of gloryhave been allotted or have fallen tow.acc.a personAR. impers.pf.plpf.pass.it iswasfatedw.adv.for the goodB.w.acc. + inf.that sthg. shd. be the caseHom. Hes. Callin. Pl.w.dat. + inf.for someone to do sthg.Isoc. Pl. D. Arist. Plu. pf.plpf.pass.of a personbe fatedw.ptcpl.to be doing sthg.AR. εἱμαρμένοςAeol.ἐμμόρμενος
alsoμεμορμένοςηdial.ᾱονpf.pass.ptcpl.adj of persons or thingsallotted, appointed, destinedby fate or the gods
Alc. Thgn. A. S. Pl. Men.neut.sb. destinyPlu. εἱμαρμένηηςf fate, destiny, appointed span of lifetime of death
Att.orats. Pl. Arist. Plb. Plu.natural spanw.gen.of time, for an illness
Pl.
ShortDef
to receive as one's portion
[wish for > ἱμείρομαι]
Debugging
Headword (normalized):
μείρομαι
Headword (normalized/stripped):
μειρομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25461
Data
{'headword_display': '<b>μείρομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>μείρομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.imperatv.</Lbl><Form>μείρεο</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>3sg.pf.</Lbl><Form>εἵμαρται</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεμόρηται</Form><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>εἵμαρτο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεμόρητο</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>εἱμαρμένος</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>ἐμμόρμενος</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεμορμένος</Form><Au>AR. Plu.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.inf.</Lbl><Form>εἱμάρθαι</Form><Au>B.</Au></Tns></Vc><Md><Tns><Lbl>also ep.3sg.pf.act.</Lbl><Form>ἔμμορε</Form><Lbl>2sg.<Expl>inflected as aor.2</Expl></Lbl><Form>ἔμμορες</Form><Au>AR.</Au></Tns></Md></FG> <vS1><Def>receive as one's portion or due</Def><Tr>be allotted, take as one's share</Tr><Obj>half of a man's honour<Expl>ref. to his dominion</Expl><Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Def>have one's allotted portion or share</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of honour<Au>Il. Hes. hHom.</Au></Cmpl><vS2><Def>have allotted to one</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a share<Expl>of sthg.</Expl><Au>AR.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Indic>wkr.sens.</Indic><Def>get</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>honour or respect<Au>Od. Thgn.</Au></Cmpl><Cmpl>good value, a good neighbour<Au>Hes.</Au></Cmpl><Cmpl>a prize<Au>Call.</Au></Cmpl><Cmpl>a mad passion<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Indic>of glory</Indic><Def>have been allotted or have fallen to</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a person<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.pf.<and/>plpf.pass.</GLbl><Def>it is<Prnth>was</Prnth>fated</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>for the good<Au>B.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be the case<Au>Hom. Hes. Callin. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>Isoc. Pl. D. Arist. Plu.</Au></Cmpl> </vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.<and/>plpf.pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be fated</Def><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>to be doing sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <RelW><HG><HL>εἱμαρμένος</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἐμμόρμενος</FmHL></DL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>μεμορμένος</FmHL></VL><Infl>η<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>pf.pass.ptcpl.adj</PS></HG> <S1><Indic>of persons or things</Indic><Tr>allotted, appointed, destined<Expl>by fate or the gods</Expl></Tr><Au>Alc. Thgn. A. S. Pl. Men.<NBPlus/></Au><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl> <Def>destiny</Def><Au>Plu.</Au></SGrm> </S1></RelW><RelW><HG><HL>εἱμαρμένη</HL><Infl>ης</Infl><PS>f</PS></HG> <nS1><Tr>fate, destiny, appointed span of life<or/>time of death</Tr><Au>Att.orats. Pl. Arist. Plb. Plu.</Au></nS1><nS1><Tr>natural span<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of time, for an illness</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></nS1></RelW> </VE>", 'key': 'μείρομαι'}