μείγνῡμι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
μείγνῡμι
Headword (normalized):
μείγνῡμι
Headword (normalized/stripped):
μειγνυμι
Intro Text:
IDX:
25418
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25419
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "μείγνῡμι",
"data": {
"headword_display": "<b>μείγνῡμι</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>μείγνῡμι<VL><Lbl>sts. written</Lbl><FmHL>μῑ́γνῡμι</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS><vHG2><Lbl>also<Expl>pres. and impf.</Expl></Lbl><HL2>μειγνύω<Au>Pi. Plu.</Au></HL2><DL><Lbl>also</Lbl><FmHL>μίσγω</FmHL><Au>Hom.<NBPlus/></Au></DL></vHG2></vHG><FG><Tns><Lbl>dial.inf.</Lbl><Form>μειγνύμεν</Form><Au>Pi.</Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>μισγέμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἔμισγον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μίσγον</Form><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>μείγνυον</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μείξω</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μειξέμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔμειξα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐμειγνύμην</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐμισγόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μισγόμην</Form><Lbl>3sg.iteratv.</Lbl><Form>μισγέσκετο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐμισγέσκοντο</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.inf.</Lbl><Form>μείξεσθαι</Form><Au>Od.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.2</Lbl><Form>μιγήσομαι</Form><Au>Il.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐμίχθην</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐμείχθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μίχθην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἔμιχθεν</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μιχθήμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐμίγην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μίγην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>μίγεν</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>μιγείς</Form><Lbl>Boeot.</Lbl><Form>μιγῑ́ς</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>μιγῆναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μιγήμεναι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μιγῆν</Form><Au>Parm.</Au><Lbl>ep.2sg.subj.</Lbl><Form>μιγήῃς</Form></Tns><Tns><Lbl>also ep.athem.aor.:</Lbl><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἔμικτο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μίκτο</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>μέμιγμαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μέμειγμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.plpf.</Lbl><Form>ἐμέμικτο</Form></Tns><Tns><Lbl>statv.fut.pf.</Lbl><Form>μεμείξομαι</Form><Au>Hes. A.</Au></Tns></Vc><Md><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>μεικτέον</Form></Tns></Md></FG> <vS1><Tr>mix together, mingle, blend</Tr><Obj>different things<Au>Od. Emp. Pl. Arist. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>elements of a discourse<Expl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. each other</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>mix<Expl>one thing w. another</Expl></Def><vS2><Tr>mix<or/>mix in, mingle, combine</Tr><Obj>sthg.<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. sthg. else</Expl><Au>Il. hHom. A. Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>μετά</Ref> + gen.</GLbl></Indic><Au>Pl. NT.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be mingled, mixed or combined<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. others</Expl></Def><Au>Hom. Hes. Simon. A. Pi. Emp.<NBPlus/></Au><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>σύν</Ref> + dat.</GLbl></Indic><Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>μετά</Ref> + gen.</GLbl></Indic><Au>NT.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>among others<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>mix together<Expl>in confusion or without distinction</Expl></Def><vS2><Tr>mix up, jumble together</Tr><Obj>stones<Expl>of different colours</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of dead soldiers, fr. opposing armies</Indic><Obj>their limbs<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of wealth</Indic><Tr>confound, confuse</Tr><Obj>birth or pedigree<Expl>by promoting undesirable unions</Expl><Au>Thgn.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of goats</Indic><Def>be mixed or jumbled together</Def><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of different languages</Indic><Au>Hom.</Au></vS2><vS2><Indic>of shouts</Indic><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>form by combination</Def><Tr>put together, blend</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>out of two or more elements</Expl><Au>Pi.</Au></Obj> <vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a political framework<Expl>out of democracy and monarchy</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a man and woman</Indic><Tr>join together in, contract</Tr><Obj>marriage<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>of two animals</Indic><Obj>friendship<Au>Archil.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>join<or/>engage in</Tr><Obj>dancing<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a marriage</Indic><Def>be contracted</Def><Au>Pi.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.<Expl>esp. <GLbl>ptcpl.</GLbl></Expl></GLbl><Def>constitute a mixture or compound</Def><vS2><Indic>of primeval creatures</Indic><Def>be compounded<Expl>of male and female elements</Expl></Def><Au>Emp.</Au></vS2><vS2><Indic>of the Minotaur</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the twofold nature of man and bull<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. man and bull<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Cmpl>fr. two or more elements<Au>Pl. Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a council</Indic><Def>consist of a mixed group</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of old and young men<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of an army</Indic><Def>be made up</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. Greeks and barbarians<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a jar of milk</Indic><Def>be a mixture<Expl>of that of cows and sheep</Expl></Def><Au>E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></vS2><vS2><Indic>of wines</Indic><Au>Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Tr>join company<Expl>usu. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. others</Expl></Tr><Au>Hom. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Tr>reach, come to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a place<Au>Il. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl><Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of a spear</Indic><Tr>make contact</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. vital organs<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a storm-wind</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the sea<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a severed head</Indic><Cmpl>w. dust<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a fallen warrior</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl><Au>Il.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons or deities</Indic><Tr>keep company, associate, consort</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. others<Au>Od. hHom. A. Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of things, w. other things</Indic><Au>Emp. Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be joined in sexual union</Def><Tr>have sexual intercourse</Tr><Au>Il. Pi. AR.</Au><vS2><Indic>of an individual</Indic><Au>Hom. Hes. hHom. Hdt. E.<Wk>fr.</Wk></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone<Au>Hom. Hes. Lyr. Parm. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of animals</Indic><Tr>mate</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. others<Au>hHom. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl>w. humans<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk> Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring together in conflict</Def><vS2><Tr>join, clash, match</Tr><Obj>hands, might, weapons, battle<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. an enemy</Expl><Au>Il. Alc. Pi. S. AR.</Au></Obj><Obj>hands<Expl>w. hands</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of war</Indic><Def>be joined</Def><Au>Callin.</Au><vS2><Indic>of warriors, their might</Indic><Def>come together, meet, clash<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. an enemy</Expl></Def><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of winds</Indic><Au>Od.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring into physical contact</Def><vS2><Tr>join, touch</Tr><Obj>one's lips<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to another's</Expl><Au>Bion</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Def>bring into association</Def><vS2><Tr>involve</Tr><Obj>persons<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in hardship and pain</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>endow</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>inflict</Tr><Obj>death<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be endowed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands, praises<Au>Pi.</Au></Cmpl><vS2><Def>be struck</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. wonder<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a person, in his tomb</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Def>be a participant</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in blood sacrifices, honours<Au>Pi.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons</Indic><Def>be involved</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>σύν</Ref> + dat.</GLbl>in troubles<Au>S.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>",
"key": "μείγνῡμι"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25419"
}