View word page
μεθίημι
μεθ-ίημι
Ion.μετίημι
vb
pres. usu. in Att., sts. in Hom.2sg.
μεθῑ́ης
ep.
μεθίεις
3sg.
μεθῑ́ησι
ep.
μεθίει
Ion.
μετίει
3pl.
μεθῑᾶσι
Ion.
μετιεῖσι
imperatv.:2sg.
μεθῑ́ει
3sg.
μεθῑέτω
2pl.
μεθῑ́ετε
3pl.
μεθῑέντων
ptcpl.
μεθῑείς
Ion.
μετιείς
inf.
μεθῑέναι
ep.
μεθῑέμεν
also
μεθῑέμεναι
subj.
μεθῑῶ
ep.3sg.
μεθίῃσι
impf.3sg.
μεθῑ́ει
Ion.3pl.
μετίεσαν
ep.3pl.
μέθιεν
iteratv.
μεθίεσκον
fut.
μεθήσω
Ion.
μετήσω
ep.inf.
μεθησέμεν
also
μεθησέμεναι
aor.
μεθῆκα
Ion.
μετῆκα
ep.
μεθέηκα
athem.aor.1pl.
μεθεῖμεν
2pl.
μεθεῖτε
3pl.
μεθεῖσαν
2sg.imperatv.
μέθες
pl.
μέθετε
du.
μέθετον
ptcpl.
μεθείς
Ion.
μετείς
inf.
μεθεῖναι
Ion.
μετεῖναι
ep.
μεθέμεν
subj.
μεθῶ
ep.
μεθείω
opt.
μεθείην
1pl.
μεθεῖμεν
mid.impf.
μεθῑέμην
fut.
μεθήσομαι
athem.aor.: 3sg.
μεθεῖτο
2pl.imperatv.
μέθεσθε
ptcpl.
μεθέμενος
inf.
μεθέσθαι
opt.
μεθείμην
2sg.
μεθεῖο
pass.3sg.impf.
μεθίετο
Tim.Ion.
ἐμετίετο
Ion.fut.
μετήσομαι
aor.: Ion.3sg.
μετείθη
3sg.imperatv.
μεθείσθω
Ion.
μετείσθω
3pl.
μεθείσθων
pf.: 3sg.
μεθεῖται
3pl.
μεθεῖνται
ptcpl.
μεθειμένος
Ion.
μεμετιμένος
neut.impers.vbl.adj.
μεθετέον
The sections are grouped as: (1–10) release (fr. contact, detention or constraint), (11–14) give up, abandon, (15–17) let go (in downward or forward motion), (18–20) let out, (21–26) set aside, (27–29) slacken off.
let gofr. one's grasplet go of, releasea person, hand or embrace, an objectIl. S. E. Ar. AR.intr.let goEmp. E. Ar.mid.release one's griplet goS. E. Ar.w.gen.of a person, part of the body, clothing, an objectE. Ar. Plu.pass.of an objectbe releasedfr. one's graspAr. fig., of cold, fatigue, sleeplet go ofa personOd. AR. let gofr. detention or other constraint on movementlet go, releasea personesp. a captiveIl. Hes. A. Hdt. E. Pl.captive birdsAr.a visitori.e. not detain himOd. E.wkr.sens.letw.acc.personsgoon their wayAR.pass.of an armybe let looseA.of a personbe allowed to goHdt. Plu.w.prep.phr.to a placeHdt. release, freea personw.prep.phr.fr. slaughter, i.e. the threat of itE.relieveone's heartw.gen.of griefIl.pass.be relievedw.gen.of an activityPl.be deprivedw.gen.of the faculties of sight and perceptionPl. allow to get awaylet offan enemyw.predic.adj.unwounded, unpunishedS. E. let off, releasean interlocutorfr. questioning or discussionPl. releasefr. marriagedivorcea wifeHdt. leavepersons or thingsw.predic.adj.in a certain stateHdt. E. Pl. leave freefor action or movementleave, alloww.acc. + inf.someone to do sthg. or go somewhereHdt. S.dub., v.l. παρίημι E.mid.of a channelbecome freew.inf.to flowinto the seaPl.pf.pass.of springsbe freew.inf.to flowPl. fig.release, let loosepleasures, kinds of knowledgeenvisaged as streamsPl.w.inf.to flow towards a certain goalPl.pass.fig., of pleasures, kinds of knowledgebe let loosePl. give up, hand over, surrendersts. w.dat.to someonepersons, a corpse, bones, weapons, a tillerIl. S. E.also mid. Plu.yieldvictory, primacyto someoneIl. Plu.wkr.sens.give over, dedicatea sanctuaryto a godE. intr., of rowersapp.surrender controlw.dat.to a shipi.e. let it go where it wishesS.perh. also w.connot. ease off (fr. one's exertions), as 27 below abandon, forsakea person, his friendshipIl. Thgn.of godsa cityE.leave alone, ignore, neglecta personAR. abandonto the elements or chancecastfilletsw.dat.to the windsE.leave, commitone's causew.prep.phr.to fortunePlu. releasein downward motionletw.acc.an objectfallw.prep.phr.into a riverOd.let downan anchorA.letw.acc.one's limbs, bodysinkto the groundA. E.castone's body, a corpsew.prep.phr.into the seaE.a hookinto a riverHdt. releasein forward motiondischarge, let flyarrows, spearsIl.tm. E. X.launcha swordenvisaged as a missileE.set in flightwinged chariot-horsesE.fr.pass.of a missilebe dischargedTim. gener.causesthg.to gow.prep.phr.into or towards a placesetone's footinside a buildingE.a swordin a scabbardE.introducean objectinto the mouthPl.a notioninto a cityPl.turnone's eyestowards the skyE.of a godsendhostile dream-visionsw.adv. + dat.back against one's enemiesS. let oututterspeech, songHdt. Trag.app.causean uproarOd.v.l. μετατίθημιof a subterranean noisegive fortha deep rumbleE. seeμετατίθημι 12 let fallshedtearsHdt. E.Cyc.letw.acc.blooddripw.prep.phr.into a poolA.fr. of the lungslet out, dischargebreathPl.of Erinyespoisonw.gen.fr. their heartsA.of statuesexudedrops of bloodPlu.of a treeput forthshootsHdt. lay aside, put downweaponsHdt.set aside, abandonofferingsS. lay aside, give up, abandonpowerHdt.a quarrel, anger, pride, awe, obduracy, decorum, or sim.Hom. Trag.one's life, breath, pleasure in livingE.mid.let gow.gen.of powerE.of lifePlu. cast offa fit of madnessE.sleepTheoc.epigr. put aside, averta dangerE. leave aside, abandon, dismissa matter, discussion, plan, form of government, or sim.Hdt. Trag. Ar. Pl. AR.disregard, neglect, ignoreissues or considerationsHdt. S. E.pass.of a plan or topicbe droppedHdt. Pl. remit, canceltribute paymentsHdt.overlook, forgiveoffencesHdt. intr.relax one's effortsslacken, ease off, let upHom. Callin.w.gen.in fighting, toil, endeavour, or sim.Hom. Tyrt. AR.fr. one's usual colourAr.cj., see μεθίστημι 12w.inf.in doing sthg.Il.w.ptcpl.AR. ceaselamentingIl.w.inf.doing sthg.Hdt.w.gen.fr. angerOd.fr. making a requestHdt.mid.fr. shoutingA.cj.fr. making a noiseE. be remiss about, be neglectful ofw.gen.a personIl.neglectw.inf.to do sthg.X.

ShortDef

to let go, let loose, release

Debugging

Headword:
μεθίημι
Headword (normalized):
μεθίημι
Headword (normalized/stripped):
μεθιημι
Intro Text:
μεθ-ίημι
Ion.μετίημι
vb
pres. usu. in Att., sts. in Hom.2sg.
μεθῑ́ης
ep.
μεθίεις
3sg.
μεθῑ́ησι
ep.
μεθίει
Ion.
μετίει
3pl.
μεθῑᾶσι
Ion.
μετιεῖσι
imperatv.:2sg.
μεθῑ́ει
3sg.
μεθῑέτω
2pl.
μεθῑ́ετε
3pl.
μεθῑέντων
ptcpl.
μεθῑείς
Ion.
μετιείς
inf.
μεθῑέναι
ep.
μεθῑέμεν
also
μεθῑέμεναι
subj.
μεθῑῶ
ep.3sg.
μεθίῃσι
impf.3sg.
μεθῑ́ει
Ion.3pl.
μετίεσαν
ep.3pl.
μέθιεν
iteratv.
μεθίεσκον
fut.
μεθήσω
Ion.
μετήσω
ep.inf.
μεθησέμεν
also
μεθησέμεναι
aor.
μεθῆκα
Ion.
μετῆκα
ep.
μεθέηκα
athem.aor.1pl.
μεθεῖμεν
2pl.
μεθεῖτε
3pl.
μεθεῖσαν
2sg.imperatv.
μέθες
pl.
μέθετε
du.
μέθετον
ptcpl.
μεθείς
Ion.
μετείς
inf.
μεθεῖναι
Ion.
μετεῖναι
ep.
μεθέμεν
subj.
μεθῶ
ep.
μεθείω
opt.
μεθείην
1pl.
μεθεῖμεν
mid.impf.
μεθῑέμην
fut.
μεθήσομαι
athem.aor.: 3sg.
μεθεῖτο
2pl.imperatv.
μέθεσθε
ptcpl.
μεθέμενος
inf.
μεθέσθαι
opt.
μεθείμην
2sg.
μεθεῖο
pass.3sg.impf.
μεθίετο
Tim.Ion.
ἐμετίετο
Ion.fut.
μετήσομαι
aor.: Ion.3sg.
μετείθη
3sg.imperatv.
μεθείσθω
Ion.
μετείσθω
3pl.
μεθείσθων
pf.: 3sg.
μεθεῖται
3pl.
μεθεῖνται
ptcpl.
μεθειμένος
Ion.
μεμετιμένος
neut.impers.vbl.adj.
μεθετέον
The sections are grouped as: (1–10) release (fr. contact, detention or constraint), (11–14) give up, abandon, (15–17) let go (in downward or forward motion), (18–20) let out, (21–26) set aside, (27–29) slacken off.
let gofr. one's grasplet go of, releasea person, hand or embrace, an objectIl. S. E. Ar. AR.intr.let goEmp. E. Ar.mid.release one's griplet goS. E. Ar.w.gen.of a person, part of the body, clothing, an objectE. Ar. Plu.pass.of an objectbe releasedfr. one's graspAr. fig., of cold, fatigue, sleeplet go ofa personOd. AR. let gofr. detention or other constraint on movementlet go, releasea personesp. a captiveIl. Hes. A. Hdt. E. Pl.captive birdsAr.a visitori.e. not detain himOd. E.wkr.sens.letw.acc.personsgoon their wayAR.pass.of an armybe let looseA.of a personbe allowed to goHdt. Plu.w.prep.phr.to a placeHdt. release, freea personw.prep.phr.fr. slaughter, i.e. the threat of itE.relieveone's heartw.gen.of griefIl.pass.be relievedw.gen.of an activityPl.be deprivedw.gen.of the faculties of sight and perceptionPl. allow to get awaylet offan enemyw.predic.adj.unwounded, unpunishedS. E. let off, releasean interlocutorfr. questioning or discussionPl. releasefr. marriagedivorcea wifeHdt. leavepersons or thingsw.predic.adj.in a certain stateHdt. E. Pl. leave freefor action or movementleave, alloww.acc. + inf.someone to do sthg. or go somewhereHdt. S.dub., v.l. παρίημι E.mid.of a channelbecome freew.inf.to flowinto the seaPl.pf.pass.of springsbe freew.inf.to flowPl. fig.release, let loosepleasures, kinds of knowledgeenvisaged as streamsPl.w.inf.to flow towards a certain goalPl.pass.fig., of pleasures, kinds of knowledgebe let loosePl. give up, hand over, surrendersts. w.dat.to someonepersons, a corpse, bones, weapons, a tillerIl. S. E.also mid. Plu.yieldvictory, primacyto someoneIl. Plu.wkr.sens.give over, dedicatea sanctuaryto a godE. intr., of rowersapp.surrender controlw.dat.to a shipi.e. let it go where it wishesS.perh. also w.connot. ease off (fr. one's exertions), as 27 below abandon, forsakea person, his friendshipIl. Thgn.of godsa cityE.leave alone, ignore, neglecta personAR. abandonto the elements or chancecastfilletsw.dat.to the windsE.leave, commitone's causew.prep.phr.to fortunePlu. releasein downward motionletw.acc.an objectfallw.prep.phr.into a riverOd.let downan anchorA.letw.acc.one's limbs, bodysinkto the groundA. E.castone's body, a corpsew.prep.phr.into the seaE.a hookinto a riverHdt. releasein forward motiondischarge, let flyarrows, spearsIl.tm. E. X.launcha swordenvisaged as a missileE.set in flightwinged chariot-horsesE.fr.pass.of a missilebe dischargedTim. gener.causesthg.to gow.prep.phr.into or towards a placesetone's footinside a buildingE.a swordin a scabbardE.introducean objectinto the mouthPl.a notioninto a cityPl.turnone's eyestowards the skyE.of a godsendhostile dream-visionsw.adv. + dat.back against one's enemiesS. let oututterspeech, songHdt. Trag.app.causean uproarOd.v.l. μετατίθημιof a subterranean noisegive fortha deep rumbleE. seeμετατίθημι 12 let fallshedtearsHdt. E.Cyc.letw.acc.blooddripw.prep.phr.into a poolA.fr. of the lungslet out, dischargebreathPl.of Erinyespoisonw.gen.fr. their heartsA.of statuesexudedrops of bloodPlu.of a treeput forthshootsHdt. lay aside, put downweaponsHdt.set aside, abandonofferingsS. lay aside, give up, abandonpowerHdt.a quarrel, anger, pride, awe, obduracy, decorum, or sim.Hom. Trag.one's life, breath, pleasure in livingE.mid.let gow.gen.of powerE.of lifePlu. cast offa fit of madnessE.sleepTheoc.epigr. put aside, averta dangerE. leave aside, abandon, dismissa matter, discussion, plan, form of government, or sim.Hdt. Trag. Ar. Pl. AR.disregard, neglect, ignoreissues or considerationsHdt. S. E.pass.of a plan or topicbe droppedHdt. Pl. remit, canceltribute paymentsHdt.overlook, forgiveoffencesHdt. intr.relax one's effortsslacken, ease off, let upHom. Callin.w.gen.in fighting, toil, endeavour, or sim.Hom. Tyrt. AR.fr. one's usual colourAr.cj., see μεθίστημι 12w.inf.in doing sthg.Il.w.ptcpl.AR. ceaselamentingIl.w.inf.doing sthg.Hdt.w.gen.fr. angerOd.fr. making a requestHdt.mid.fr. shoutingA.cj.fr. making a noiseE. be remiss about, be neglectful ofw.gen.a personIl.neglectw.inf.to do sthg.X.
IDX:
25396
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25397
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "μεθίημι",
  "data": {
    "headword_display": "<b>μεθ-ίημι</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>μεθ-ίημι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>μετίημι</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><LBL>pres.<Expl><Gr>ῑ</Gr> usu. in Att., sts. in <Au>Hom.</Au></Expl></LBL><Lbl>2sg.</Lbl><Form>μεθῑ́ης</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεθίεις</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μεθῑ́ησι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεθίει</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετίει</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>μεθῑᾶσι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετιεῖσι</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.:</Lbl><Lbl>2sg.</Lbl><Form>μεθῑ́ει</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μεθῑέτω</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>μεθῑ́ετε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>μεθῑέντων</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>μεθῑείς</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετιείς</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>μεθῑέναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεθῑέμεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεθῑέμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>subj.</Lbl><Form>μεθῑῶ</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>μεθίῃσι</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>impf.</LBL><Lbl>3sg.</Lbl><Form>μεθῑ́ει</Form><Lbl>Ion.3pl.</Lbl><Form>μετίεσαν</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>μέθιεν</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.</Lbl><Form>μεθίεσκον</Form></Tns></Vc><Tns><LBL>fut.</LBL><Form>μεθήσω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετήσω</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>μεθησέμεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>μεθησέμεναι</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>aor.</LBL><Form>μεθῆκα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετῆκα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεθέηκα</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>athem.aor.</LBL><Lbl>1pl.</Lbl><Form>μεθεῖμεν</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>μεθεῖτε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>μεθεῖσαν</Form></Tns><Tns><Lbl>2sg.imperatv.</Lbl><Form>μέθες</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>μέθετε</Form><Lbl>du.</Lbl><Form>μέθετον</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>μεθείς</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετείς</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>μεθεῖναι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετεῖναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεθέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>subj.</Lbl><Form>μεθῶ</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>μεθείω</Form></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>μεθείην</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>μεθεῖμεν</Form></Tns></Vc><Md><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>impf.</Lbl><Form>μεθῑέμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μεθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.: 3sg.</Lbl><Form>μεθεῖτο</Form><Lbl>2pl.imperatv.</Lbl><Form>μέθεσθε</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>μεθέμενος</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>μεθέσθαι</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>μεθείμην</Form><Lbl>2sg.</Lbl><Form>μεθεῖο</Form></Tns></Md><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>3sg.impf.</Lbl><Form>μεθίετο</Form><Au>Tim.</Au><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐμετίετο</Form></Tns><Tns><Lbl>Ion.fut.</Lbl><Form>μετήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.: Ion.3sg.</Lbl><Form>μετείθη</Form><Lbl>3sg.imperatv.</Lbl><Form>μεθείσθω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μετείσθω</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>μεθείσθων</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.: 3sg.</Lbl><Form>μεθεῖται</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>μεθεῖνται</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>μεθειμένος</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>μεμετιμένος</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>μεθετέον</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–10) release (fr. contact, detention or constraint), (11–14) give up, abandon, (15–17) let go (in downward or forward motion), (18–20) let out, (21–26) set aside, (27–29) slacken off.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>let go<Expl>fr. one's grasp</Expl></Def><Tr>let go of, release</Tr><Obj>a person, hand or embrace, an object<Au>Il. S. E. Ar. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>let go</Tr><Au>Emp. E. Ar.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>release one's grip</Def><Tr>let go</Tr><Au>S. E. Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a person, part of the body, clothing, an object<Au>E. Ar. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an object</Indic><Def>be released<Expl>fr. one's grasp</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of cold, fatigue, sleep</Indic><Tr>let go of</Tr><Obj>a person<Au>Od. AR.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>let go<Expl>fr. detention or other constraint on movement</Expl></Def><vS2><Tr>let go, release</Tr><Obj>a person<Expl>esp. a captive</Expl><Au>Il. Hes. A. Hdt. E. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>captive birds<Au>Ar.</Au></Obj><Obj>a visitor<Expl>i.e. not detain him</Expl><Au>Od. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>persons</Prnth>go<Expl>on their way</Expl></Tr><Au>AR.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an army</Indic><Def>be let loose</Def><Au>A.</Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be allowed to go</Def><Au>Hdt. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>release, free</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. slaughter, i.e. the threat of it</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>relieve</Tr><Obj>one's heart<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of grief</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be relieved</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of an activity<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Def>be deprived</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of the faculties of sight and perception<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>allow to get away</Def><Tr>let off</Tr><Obj>an enemy<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>unwounded, unpunished</Expl><Au>S. E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>let off, release</Tr><Obj>an interlocutor<Expl>fr. questioning or discussion</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>release<Expl>fr. marriage</Expl></Def><Tr>divorce</Tr><Obj>a wife<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>leave</Tr><Obj>persons or things<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>in a certain state</Expl><Au>Hdt. E. Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>leave free<Expl>for action or movement</Expl></Def><vS2><Tr>leave, allow</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg. or go somewhere<Au>Hdt. S.<LblR>dub., v.l. <Gr>παρίημι</Gr></LblR> E.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a channel</Indic><Tr>become free</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to flow<Expl>into the sea</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of springs</Indic><Def>be free</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to flow<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>release, let loose</Tr><Obj>pleasures, kinds of knowledge<Expl>envisaged as streams</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to flow towards a certain goal</Indic><Au>Pl.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of pleasures, kinds of knowledge</Indic><Def>be let loose</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give up, hand over, surrender<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>persons, a corpse, bones, weapons, a tiller<Au>Il. S. E.<LblR>also mid.</LblR> Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>yield</Tr><Obj>victory, primacy<Expl>to someone</Expl><Au>Il. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>give over, dedicate</Tr><Obj>a sanctuary<Expl>to a god</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of rowers</Indic><Qualif>app.</Qualif><Tr>surrender control</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a ship<Expl>i.e. let it go where it wishes</Expl><Au>S.</Au></Cmpl><Extra>perh. also w.connot. <ital>ease off</ital> (<ital>fr. one's exertions</ital>), as 27 below</Extra> </vS1> <vS1><Tr>abandon, forsake</Tr><Obj>a person, his friendship<Au>Il. Thgn.</Au></Obj><vS2><Indic>of gods</Indic><Obj>a city<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>leave alone, ignore, neglect</Tr><Obj>a person<Au>AR.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>abandon<Expl>to the elements or chance</Expl></Def><vS2><Tr>cast</Tr><Obj>fillets<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the winds</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>leave, commit</Tr><Obj>one's cause<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to fortune</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>release<Expl>in downward motion</Expl></Def><vS2><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>an object</Prnth>fall</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a river<Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>let down</Tr><Obj>an anchor<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's limbs, body</Prnth>sink<Expl>to the ground</Expl></Tr><Au>A. E.</Au></vS2><vS2><Tr>cast</Tr><Obj>one's body, a corpse<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into the sea</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a hook<Expl>into a river</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>release<Expl>in forward motion</Expl></Def><vS2><Tr>discharge, let fly</Tr><Obj>arrows, spears<Au>Il.<LblR>tm.</LblR> E. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>launch</Tr><Obj>a sword<Expl>envisaged as a missile</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>set in flight</Tr><Obj>winged chariot-horses<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a missile</Indic><Def>be discharged</Def><Au>Tim.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>cause<Prnth>sthg.</Prnth>to go<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into or towards a place</Expl></Def><vS2><Tr>set</Tr><Obj>one's foot<Expl>inside a building</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a sword<Expl>in a scabbard</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>introduce</Tr><Obj>an object<Expl>into the mouth</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a notion<Expl>into a city</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>one's eyes<Expl>towards the sky</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>send</Tr><Obj>hostile dream-visions<Expl><GLbl>w.adv. + dat.</GLbl>back against one's enemies</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>let out</Def><Tr>utter</Tr><Obj>speech, song<Au>Hdt. Trag.</Au></Obj><vS2><Qualif>app.</Qualif><Tr>cause</Tr><Obj>an uproar<Au>Od.<LblR>v.l. <Gr>μετατίθημι</Gr></LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a subterranean noise</Indic><Tr>give forth</Tr><Obj>a deep rumble<Au>E.</Au></Obj></vS2> <XR>see<Ref>μετατίθημι</Ref> 12</XR> </vS1> <vS1><Def>let fall</Def><Tr>shed</Tr><Obj>tears<Au>Hdt. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Obj><vS2><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>blood</Prnth>drip</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a pool<Au>A.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of the lungs</Indic><Tr>let out, discharge</Tr><Obj>breath<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of Erinyes</Indic><Obj>poison<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. their hearts</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of statues</Indic><Tr>exude</Tr><Obj>drops of blood<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a tree</Indic><Tr>put forth</Tr><Obj>shoots<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lay aside, put down</Tr><Obj>weapons<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>set aside, abandon</Tr><Obj>offerings<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lay aside, give up, abandon</Tr><Obj>power<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a quarrel, anger, pride, awe, obduracy, decorum, or sim.<Au>Hom. Trag.</Au></Obj><Obj>one's life, breath, pleasure in living<Au>E.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>let go</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of power<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>of life<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>cast off</Tr><Obj>a fit of madness<Au>E.</Au></Obj><Obj>sleep<Au>Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>put aside, avert</Tr><Obj>a danger<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>leave aside, abandon, dismiss</Tr><Obj>a matter, discussion, plan, form of government, or sim.<Au>Hdt. Trag. Ar. Pl. AR.</Au></Obj><vS2><Tr>disregard, neglect, ignore</Tr><Obj>issues or considerations<Au>Hdt. S. E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a plan or topic</Indic><Def>be dropped</Def><Au>Hdt. Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>remit, cancel</Tr><Obj>tribute payments<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>overlook, forgive</Tr><Obj>offences<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Def>relax one's efforts</Def><Tr>slacken, ease off, let up</Tr><Au>Hom. Callin.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in fighting, toil, endeavour, or sim.<Au>Hom. Tyrt. AR.</Au></Cmpl><Cmpl>fr. one's usual colour<Au>Ar.<LblR>cj., see <Gr>μεθίστημι</Gr> 12</LblR></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>in doing sthg.<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl><Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>cease<Expl>lamenting</Expl></Tr><Au>Il.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. anger<Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl>fr. making a request<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Indic>mid.</Indic><Cmpl>fr. shouting<Au>A.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl><Cmpl>fr. making a noise<Au>E.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>be remiss about, be neglectful of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Tr>neglect</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "μεθίημι"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25397"
}